Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy,
vengo,
ando,
paro
y
sigo
Ich
gehe,
komme,
laufe,
halte
an
und
gehe
weiter
Miro,
cuido
mi
metro
cuadrado
Ich
schaue,
passe
auf
meinen
Quadratmeter
auf
Que
más
que
mío
me
presta
su
espacio
Der
mir
eher
seinen
Raum
leiht,
als
dass
er
meiner
wäre
Que
más
que
espacio
es
una
cárcel
ciega
Der
mehr
als
Raum
ein
blindes
Gefängnis
ist
Hey
¿Qué
hacés?
Salí,
anda,
¿No
ves?
Hey,
was
machst
du?
Hau
ab,
geh
weg,
siehst
du
nicht?
Estaba
tranqui'
hasta
que
te
crucé
Ich
war
ruhig,
bis
ich
dir
über
den
Weg
lief
Otro
día
en
que
la
violencia
me
encuentra,
yo
no
la
empecé
Noch
ein
Tag,
an
dem
die
Gewalt
mich
findet,
ich
habe
sie
nicht
angefangen
Igual
ando
preparada
porque
ya
la
vivencié
Trotzdem
bin
ich
vorbereitet,
weil
ich
sie
schon
erlebt
habe
Vo',
rajá,
arrancá,
salí,
soltá
He,
verschwinde,
mach
dich
vom
Acker,
hau
ab,
lass
los
Chupate
vos
eso
que
me
ofrecés
Schluck
du
selbst
das,
was
du
mir
anbietest
Más
que
ofrecés
mejor
digo
imponés
Mehr
als
anbieten,
sollte
ich
sagen
aufzwingen
Y
tu
imponer
sabés
cómo
me
pone...
Und
dein
Aufzwingen,
weißt
du,
wie
mich
das
macht...
Me
pone
mala
y
quizá
peligrosa
Es
macht
mich
schlecht
gelaunt
und
vielleicht
gefährlich
Pero
tengo
miedo
no
me
voy
a
hacer
la
cosa
Aber
ich
habe
Angst,
ich
werde
nicht
die
Starke
spielen
Está
oscuro
afuera
y
casi
llego
a
casa
Draußen
ist
es
dunkel
und
ich
bin
fast
zu
Hause
Siento
pasos
atrás
mío
aunque
no
miro
por
si
algo
me
pasa
Ich
höre
Schritte
hinter
mir,
obwohl
ich
nicht
hinschaue,
falls
mir
etwas
passiert
Ya
va,
mamá,
cortá,
pará,
ya
voy
Gleich,
Mama,
leg
auf,
hör
auf,
ich
komme
schon
Si
se
da
cuenta
capaz
que
es
peor
Wenn
er
es
merkt,
ist
es
vielleicht
schlimmer
Está
en
silencio
mas
resuena
el
vibrador
Es
ist
still,
aber
der
Vibrationsalarm
dröhnt
Hay
pisadas
y
no
mías,
pido
ayuda
por
favor
Da
sind
Schritte
und
nicht
meine,
ich
bitte
um
Hilfe,
bitte
Ayuda,
ayuda
Hilfe,
Hilfe
Mándenme
señales
Schickt
mir
Zeichen
Me
siguen
susurros
ininteligibles
Unverständliches
Geflüster
folgt
mir
Respiran
mi
espalda
Sie
atmen
mir
in
den
Nacken
Y
yo
apuro
el
paso
Und
ich
beschleunige
meinen
Schritt
Ayuda,
ayuda
Hilfe,
Hilfe
Mándenme
señales
Schickt
mir
Zeichen
Me
siguen
susurros
ininteligibles
Unverständliches
Geflüster
folgt
mir
Respiran
mi
espalda
Sie
atmen
mir
in
den
Nacken
Y
yo
apuro
el
paso
Und
ich
beschleunige
meinen
Schritt
Contáme
las
veces
que
a
vos
te
pasó
Erzähl
mir,
wie
oft
dir
das
passiert
ist
¿Te
cansa
escucharme?
¿Te
aburre?
Por
Dio'
Ermüdet
es
dich,
mir
zuzuhören?
Langweilt
es
dich?
Bei
Gott!
Hay
gente
tan
tonta
que
no
ve
más
allá
de
su
condición
Es
gibt
so
dumme
Leute,
die
nicht
über
ihre
eigene
Situation
hinausblicken
Seguramente
mi
planteo
se
te
hace
exagerado
Sicherlich
erscheint
dir
meine
Darstellung
übertrieben
"Mami,
rica,
beba,
te
chupo
la
conchita"
"Mami,
Süße,
Baby,
ich
leck
dir
die
Muschi"
Y
yo
¿Debería
hacer
silencio?
Und
ich,
sollte
ich
schweigen?
Callo
porque
temo
Ich
schweige,
weil
ich
Angst
habe
Sigo
para
no
sé
dónde
si
soy
un
saco
de
nervios
Ich
gehe
weiter,
weiß
nicht
wohin,
als
Nervenbündel
"Qué
culo
ma,
vení
a
cagar
a
mi
casa
"Was
für
ein
Arsch,
Ma,
komm
zum
Scheißen
zu
mir
nach
Hause
Que
te
lo
chupo
hasta
que
salga
sidra"
Ich
lutsch
ihn
dir,
bis
Apfelwein
rauskommt"
Otra
vez
me
hago
la
sorda
reprimiendo
Wieder
stelle
ich
mich
taub
und
unterdrücke
Esa
reacción
que
por
todo
mi
cuerpo
vibra
Diese
Reaktion,
die
durch
meinen
ganzen
Körper
vibriert
Ya
fue,
me
doy
vuelta
Scheiß
drauf,
ich
drehe
mich
um
No
quiero
ser
tu
diversión
Ich
will
nicht
deine
Belustigung
sein
El
objeto
inanimado
de
repente
despertó
Das
leblose
Objekt
ist
plötzlich
aufgewacht
Y
vino
a
darte
clases
de
respeto
Und
kam,
um
dir
Lektionen
in
Respekt
zu
erteilen
Ayuda,
ayuda
Hilfe,
Hilfe
Mándenme
señales
Schickt
mir
Zeichen
Me
siguen
susurros
ininteligibles
Unverständliches
Geflüster
folgt
mir
Respiran
mi
espalda
Sie
atmen
mir
in
den
Nacken
Y
yo
apuro
el
paso
Und
ich
beschleunige
meinen
Schritt
Ayuda,
ayuda
Hilfe,
Hilfe
Mándenme
señales
Schickt
mir
Zeichen
Me
siguen
susurros
ininteligibles
Unverständliches
Geflüster
folgt
mir
Respiran
mi
espalda
Sie
atmen
mir
in
den
Nacken
Y
yo
apuro
el
paso
Und
ich
beschleunige
meinen
Schritt
Ayuda,
ayuda
Hilfe,
Hilfe
Mándenme
señales
Schickt
mir
Zeichen
Me
siguen
susurros
ininteligibles
Unverständliches
Geflüster
folgt
mir
Respiran
mi
espalda
Sie
atmen
mir
in
den
Nacken
Y
yo
apuro
el
paso
Und
ich
beschleunige
meinen
Schritt
Ayuda,
ayuda
Hilfe,
Hilfe
Mándenme
señales
Schickt
mir
Zeichen
Me
siguen
susurros
ininteligibles
Unverständliches
Geflüster
folgt
mir
Respiran
mi
espalda
Sie
atmen
mir
in
den
Nacken
Y
yo
apuro
el
paso
Und
ich
beschleunige
meinen
Schritt
(Ayuda,
ayuda)
(Hilfe,
Hilfe)
(Ayuda,
ayuda)
(Hilfe,
Hilfe)
(Ayuda,
ayuda)
(Hilfe,
Hilfe)
(Ayuda,
ayuda)
(Hilfe,
Hilfe)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eli Almic
Альбом
Ayuda
дата релиза
14-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.