CDN - Eli Roseперевод на английский




CDN
CDN
J'ai pensé à tout pour te rejoindre
I thought of everything to reach you
Même dans le temps qui s'étire
Even in the stretching time
T'appeler ou t'écrire, sans mentir
To call you or write to you, without lying
J'ai vraiment tout essayé
I really tried everything
Aussi loin, aussi loin
So far, so far
Je sais le mal que je t'ai fait
I know the harm I did to you
Tu m'as donné, tu m'as donné
You gave me, you gave me
Autant de mal pour te trouver
So much trouble to find you
Si y'a rien que je puisse dire ou faire, comment
If there's nothing I can say or do, how
Te passer le message
To get the message across to you
Si chez toi y'a rien qui peut changer
If there's nothing that can change at your place
Comment je fais pour oublier
How do I do to forget?
Vis ta vie
Live your life
Je vis ma vie
I live my life
Si y'a rien que je puisse dire ou faire, comment
If there's nothing I can say or do, how
Je vais tourner la page
I'm going to turn the page
J'y pense et puis repense
I think about it and then rethink
Et pense encore autant, comment je t'ai aimé
And think again so much, how I loved you
Qui pense et puis repense
Who thinks and then rethinks
Mais pourquoi à la fin on est des étrangers
But why in the end are we strangers?
Combien d'années dans ce mirage
How many years in this mirage
j'ai monté, remonté
Where I went up, went up
La Côte-des-Neiges au moins cent fois
Côte-des-Neiges at least a hundred times
Tout pour me faire pardonner
All to make you forgive me
Aussi loin, aussi loin
So far, so far
Je sais le mal que je t'ai fait
I know the harm I did to you
Si y'a rien que je puisse dire ou faire, comment
If there's nothing I can say or do, how
Te passer le message
To get the message across to you
Si chez toi y'a rien qui peut changer
If there's nothing that can change at your place
Comment je fais pour oublier
How do I do to forget?
Vis ta vie
Live your life
Je vis ma vie
I live my life
Si y'a rien que je puisse dire ou faire, comment
If there's nothing I can say or do, how
Je vais tourner la page
I'm going to turn the page
J'y penserai un peu moins tous les jours
I'll think about it a little less every day
Je dois redescendre la côte
I have to come down the hill
J'apprendrai à ne plus courir
I'll learn not to run anymore
Dans nos souvenirs
In our memories
Si y'a rien que je puisse dire ou faire, comment
If there's nothing I can say or do, how
Te passer le message
To get the message across to you
Si chez toi y'a rien qui peut changer
If there's nothing that can change at your place
Comment je fais pour oublier
How do I do to forget?
Vis ta vie
Live your life
Je vis ma vie
I live my life
Si y'a rien que je puisse dire ou faire, comment
If there's nothing I can say or do, how
Je vais tourner la page
I'm going to turn the page





Авторы: Gaele Tavernier, Elise Larouche, Jeff Martinez, Marc Vincent


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.