Текст и перевод песни Eli Rose - Emmène-moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
le
sentiment
d'avoir
vécue
1 000
fois
У
меня
такое
чувство,
будто
я
прожила
это
тысячу
раз,
Comme
si
je
devais
suivre
toujours
la
trace
de
mes
pas
Словно
я
должна
вечно
идти
по
своим
следам.
Les
jours
défilent
je
ne
compte
plus
les
kilomètres
Дни
летят,
я
уже
не
считаю
километры,
Sur
ma
peau,
le
sable
chaud,
emmène
moi
Горячий
песок
на
моей
коже,
забери
меня.
Je
te
cherche
au
creux
de
mes
rêves
Я
ищу
тебя
в
своих
снах,
Mais
je
n'ai
jamais
sommeil
Но
я
никогда
не
сплю.
Tu
reviens
même
quand
la
nuit
tombe
Ты
возвращаешься,
даже
когда
наступает
ночь,
À
l'autre
bout
du
monde
На
другой
край
земли.
Comment,
comment
faire
pour
se
retrouver?
Как,
как
нам
снова
найти
друг
друга?
Comment,
comment
faire
pour
se
retrouver?
Как,
как
нам
снова
найти
друг
друга?
Comment,
comment
faire
pour
se
retrouver?
Как,
как
нам
снова
найти
друг
друга?
Comment,
comment
faire
pour
se
retrouver?
Как,
как
нам
снова
найти
друг
друга?
Pour
se
retrouver
Чтобы
снова
быть
вместе.
Pour
se
retrouver
Чтобы
снова
быть
вместе.
Au
loin
le
son
de
ta
voix
résonne
encore
Вдали
звук
твоего
голоса
всё
ещё
звучит,
Le
temps
nous
glisse
entre
les
doigts
à
chaque
fois
Время
ускользает
сквозь
пальцы
каждый
раз.
On
tourne
aussi
vite
comme
le
font
les
météores
Мы
вращаемся
так
быстро,
как
метеоры,
Je
m'abandonne,
la
chaleur
monte,
emmène
moi
Я
отдаюсь,
жар
нарастает,
забери
меня.
Tu
reviens
même
quand
la
nuit
tombe
Ты
возвращаешься,
даже
когда
наступает
ночь,
À
l'autre
bout
du
monde
На
другой
край
земли.
Comment,
comment
faire
pour
se
retrouver?
Как,
как
нам
снова
найти
друг
друга?
Comment,
comment
faire
pour
se
retrouver?
Как,
как
нам
снова
найти
друг
друга?
Comment,
comment
faire
pour
se
retrouver?
Как,
как
нам
снова
найти
друг
друга?
Comment,
comment
faire
pour
se
retrouver?
Как,
как
нам
снова
найти
друг
друга?
Pour
se
retrouver
Чтобы
снова
быть
вместе.
Pour
se
retrouver
Чтобы
снова
быть
вместе.
Comment
on
remet
les
pieds
sur
Terre
quand
on
se
sent
à
l'envers
Как
снова
встать
на
землю,
когда
чувствуешь
себя
перевернутой
с
ног
на
голову?
J'ai
voulu
fuir
(Comment,
comment
faire)
Я
хотела
сбежать
(Как,
как
нам)
J'ai
voulu
fuir
(Pour
se
retrouver)
Я
хотела
сбежать
(Снова
найти
друг
друга)
J'ai
voulu
fuir
(Comment,
comment
faire
pour
se
retrouver?)
Я
хотела
сбежать
(Как,
как
нам
снова
найти
друг
друга?)
J'ai
voulu
fuir
(Comment,
comment
faire)
Я
хотела
сбежать
(Как,
как
нам)
J'ai
voulu
fuir
(Pour
se
retrouver)
Я
хотела
сбежать
(Снова
найти
друг
друга)
J'ai
voulu
fuir
(Comment,
comment
faire
pour
se
retrouver?)
Я
хотела
сбежать
(Как,
как
нам
снова
найти
друг
друга?)
Pour
se
retrouver
Чтобы
снова
быть
вместе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Etienne Dupuis Cloutier, Marc Vincent, Elise Larouche, Jeff Marco Martinez Lebron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.