Eli Rose - Hypersensible - перевод текста песни на немецкий

Hypersensible - Eli Roseперевод на немецкий




Hypersensible
Hypersensibel
J'ai hérité d'un signe d'eau, l'opposé du verseau
Ich habe ein Wasserzeichen geerbt, das Gegenteil vom Wassermann
Bien loin du poisson qui remonte le courant
Weit entfernt vom Fisch, der gegen den Strom schwimmt
J'ai le mal du cerveau quand arrive le changement
Mein Kopf schmerzt, wenn Veränderungen kommen
J'escalade mes sables mouvants
Ich erklimme meinen Treibsand
Je suis l'éternelle ado
Ich bin die ewige Jugendliche
Qui tergiverse entre le beau et le chaos
Die zwischen Schönem und Chaos schwankt
Dans mon journal intime je fais couler ma plume
In meinem Tagebuch lasse ich meine Feder fließen
Comme un long monologue avec la lune
Wie ein langer Monolog mit dem Mond
Je suis nostalgique
Ich bin nostalgisch
Ascendant volcanique
Aszendent vulkanisch
Trop souvent tiraillée dans ma mathématique
Zu oft hin- und hergerissen in meiner Mathematik
Je suis l'algorithme, le plus illogique
Ich bin der Algorithmus, der unlogischste
Autour de moi le monde est si fragile
Um mich herum ist die Welt so zerbrechlich
Il me faudrait une armure invincible
Ich bräuchte eine unbesiegbare Rüstung
Au lieu d'un coeur hypersensible
Anstatt eines hypersensiblen Herzens
Pour me sortir de mes eaux troubles
Um mich aus meinen trüben Gewässern zu ziehen
Autour de moi le monde est si fragile
Um mich herum ist die Welt so zerbrechlich
Il me faudrait une armure invincible
Ich bräuchte eine unbesiegbare Rüstung
Au lieu d'un coeur hypersensible
Anstatt eines hypersensiblen Herzens
Pour me sortir de mes eaux troubles
Um mich aus meinen trüben Gewässern zu ziehen
Y'a toujours des signes d'air pour me mettre à l'envers
Es gibt immer Luftzeichen, um mich durcheinanderzubringen
Et me faire verser beaucoup trop d'eau
Und mich viel zu viel Wasser vergießen lassen
Pleurer comme ma première chute à vélo
Weinen wie bei meinem ersten Fahrradsturz
quand Juliette a perdu son Roméo
Oder als Julia ihren Romeo verlor
De nature auto-destructive
Von selbstzerstörerischer Natur
Abonnée à mes souvenirs
Abonniert auf meine Erinnerungen
Y'a vraiment rien en moi qui expire
Es gibt wirklich nichts in mir, das abläuft
Je reste accrochée aux ruines
Ich bleibe an den Ruinen hängen
Autour de moi le monde est si fragile
Um mich herum ist die Welt so zerbrechlich
Il me faudrait une armure invincible
Ich bräuchte eine unbesiegbare Rüstung
Au lieu d'un coeur hypersensible
Anstatt eines hypersensiblen Herzens
Pour me sortir de mes eaux troubles
Um mich aus meinen trüben Gewässern zu ziehen
Autour de moi le monde est si fragile
Um mich herum ist die Welt so zerbrechlich
Il me faudrait une armure invincible
Ich bräuchte eine unbesiegbare Rüstung
Au lieu d'un coeur hypersensible
Anstatt eines hypersensiblen Herzens
Pour me sortir de mes eaux troubles
Um mich aus meinen trüben Gewässern zu ziehen
Autour de moi le monde est si fragile
Um mich herum ist die Welt so zerbrechlich
Il me faudrait une armure invincible
Ich bräuchte eine unbesiegbare Rüstung
Au lieu d'un coeur hypersensible
Anstatt eines hypersensiblen Herzens
Pour me sortir de mes eaux troubles
Um mich aus meinen trüben Gewässern zu ziehen





Авторы: Gaele Tavernier, Elise Larouche, Jeff Martinez, Marc Vincent


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.