Текст и перевод песни Eli Rose - L’orage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais
si
c′était
vrai
But
if
it
were
true
Et
si
on
s'aimait
And
if
we
loved
each
other
On
a
passé
la
nuit
en
duel
éternel
We
spent
the
night
in
an
eternal
duel
À
compter
les
pours,
oublier
les
contres
Counting
the
pros,
forgetting
the
cons
Même
si
on
voit
couler
notre
navire
Even
if
we
see
our
ship
sink
On
s′accroche
à
tout
plutôt
que
de
fuir
We
hold
on
to
everything
rather
than
flee
J'ai
toujours
pensé
qu'on
était
à
l′abri
I
always
thought
we
were
safe
Pour
le
meilleur
et
pour
le
pire
For
better
or
for
worse
J′ai
voulu
lire
les
lignes
de
nos
mains
I
wanted
to
read
the
lines
of
our
hands
Aller
contre
ce
que
dit
le
destin
Go
against
what
fate
says
Si
l'orage
dort
à
nos
côtés
If
the
storm
sleeps
by
our
side
Réveille-moi,
réveille-moi
Wake
me
up,
wake
me
up
On
aura
essayé
de
recommencer
We
will
have
tried
to
start
over
Mais
si
c′était
vrai
et
si
on
changeait
But
if
it
were
true
and
if
we
changed
On
aura
tout
fait
pour
nous
réanimer
We
will
have
done
everything
to
revive
ourselves
Mais
si
c'était
vrai
But
if
it
were
true
Mais
si
c′était
vrai
et
si
on
s'aimait
But
if
it
were
true
and
if
we
loved
each
other
Mais
si
c′était
vrai
et
si
on
s'aimait
But
if
it
were
true
and
if
we
loved
each
other
Si
on
a
brûlé
le
toit
qui
nous
protège
If
we
burned
the
roof
that
protects
us
Pourquoi
pas
renaître
de
nos
cendres
Why
not
be
reborn
from
our
ashes
Il
suffit
d'un
vœu
pour
revenir
en
arrière
All
it
takes
is
a
wish
to
go
back
Étouffer
la
colère
qui
nous
emmêle
Stifle
the
anger
that
tangles
us
up
J′ai
voulu
lire
les
lignes
de
nos
mains
I
wanted
to
read
the
lines
of
our
hands
Aller
contre
ce
que
dit
le
destin
Go
against
what
fate
says
Si
l′orage
dort
à
nos
côtés
If
the
storm
sleeps
by
our
side
Réveille-moi,
réveille-moi
Wake
me
up,
wake
me
up
On
aura
essayé
de
recommencer
We
will
have
tried
to
start
over
Mais
si
c'était
vrai
et
si
on
changeait
But
if
it
were
true
and
if
we
changed
On
aura
tout
fait
pour
nous
réanimer
We
will
have
done
everything
to
revive
ourselves
Mais
si
c′était
vrai
et
si
on
s'aimait
But
if
it
were
true
and
if
we
loved
each
other
On
aura
essayé
de
recommencer
We
will
have
tried
to
start
over
Mais
si
c′était
vrai
et
si
on
changeait
But
if
it
were
true
and
if
we
changed
On
aura
tout
fait
pour
nous
réanimer
We
will
have
done
everything
to
revive
ourselves
Mais
si
c'était
vrai
But
if
it
were
true
Mais
si
c′était
vrai
et
si
on
s'aimait
But
if
it
were
true
and
if
we
loved
each
other
Mais
si
c'était
vrai
et
si
on
s′aimait
But
if
it
were
true
and
if
we
loved
each
other
On
oublie
le
passé,
on
regarde
vers
l′avenir
We
forget
the
past,
we
look
to
the
future
On
oublie
tout
le
reste,
à
deux,
on
peut
reconstruire
We
forget
everything
else,
together
we
can
rebuild
On
aura
essayé
de
recommencer
We
will
have
tried
to
start
over
Mais
si
c'était
vrai
et
si
on
changeait
But
if
it
were
true
and
if
we
changed
On
aura
tout
fait
pour
nous
réanimer
We
will
have
done
everything
to
revive
ourselves
Mais
si
c′était
vrai
But
if
it
were
true
Mais
si
c'était
vrai
et
si
on
s′aimait
But
if
it
were
true
and
if
we
loved
each
other
Mais
si
c'était
vrai
et
si
on
s′aimait
But
if
it
were
true
and
if
we
loved
each
other
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: élise Larouche, John Adam Howard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.