Eli Rose - Rebelle - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eli Rose - Rebelle




Rebelle
Rebel
On est à deux doigts de se perdre
We are on the verge of losing each other
Déjà le feu monte à ma tête
Anger is already rising in my head
Une fois de trop, on fait la guerre sans fin
It goes too far, we fight without end
Noir est le ciel, rouge est la braise, nul rayon de soleil
The sky is dark, the ember is red, no ray of sunshine
Dos à dos, j'imagine me serrer contre toi
Back to back, I imagine holding you close
Oublier ce vertige qui nous lie ici-bas
To forget this vertigo which binds us down here
Souviens-toi d'avant
Remember before
Ce que tu disais avant qu'on soit distants
What you used to say before we became distant
Je fais trop souvent ce rêve, je brûle nos chandelles
I dream this dream too often, I burn our candles
Comme si c'était les dernières, sans même que tu m'arrêtes
As if they were the last, without you even stopping me
Toujours la même scène qui tourne et tourne sans cesse, oh
Always the same scene that turns and turns without ceasing, oh
Je n'entends plus tout ce que disent les autres
I no longer hear anything that others say
Quoi que je fasse, que je sois, je n'aime que toi
Whatever I do, wherever I am, I only love you
Yeah
Yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Hey, hey
Hey, hey
Si je mens, si je mentais, ah
If I lie, if I lied, ah
Je me mens, tu me manquais, ah
I lie to myself, I missed you, ah
Quand j'y songe, tu me hantais, ah
When I think about it, you haunted me, ah
Es-tu certain de vouloir tout savoir
Are you sure you want to know everything?
J'ai oublié la vérité au loin
I have forgotten the truth in the distance
Au point d'y croire
To the point of believing in it
Ce que je sais, je préfère le nier
What I know, I prefer to deny it
J'ai choisi de me taire, jamais te dire ce qui pèse
I chose to be silent, never tell you what weighs on me
Depuis des mois, je compte les nuits sans sommeil
For months, I have been counting the sleepless nights
Plus facile de fuir
It's easier to run away
Mais les secrets ne veulent jamais mourir
But secrets never want to die
Je fais trop souvent ce rêve, je brûle nos chandelles
I dream this dream too often, I burn our candles
Comme si c'était les dernières, sans même que tu m'arrêtes
As if they were the last, without you even stopping me
Toujours la même scène qui tourne, tourne sans cesse, ah
Always the same scene that turns, turns without ceasing, ah
Je n'entends plus tout ce que disent les autres
I no longer hear anything that others say
Quoi que je fasse, que je sois, je n'aime que toi
Whatever I do, wherever I am, I only love you
Yeah
Yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Hey, hey
Hey, hey
Si je mens, si je mentais, ah
If I lie, if I lied, ah
Je me mens, tu me manquais, ah
I lie to myself, I missed you, ah
Quand j'y songe, tu me hantais, ah
When I think about it, you haunted me, ah





Авторы: élise Larouche, Julien Orthet, Nicolas Chataing


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.