Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mineiro de Monte Belo
Горняк из Монте-Белу
A
berada
do
telhado
é
morada
do
cuitelo
Крыша
сарая
- жилище
бедняка
Sanhaço
tem
pena
verde,
mora
no
pé
de
marmelo
У
синей
птицы
зелёные
перья,
она
живёт
на
айве
No
galho
da
laranjeira
sabiá
peito
amarelo
На
ветке
апельсинового
дерева
- желтогрудый
дрозд
No
braço
dessa
viola,
mineiro
de
Monte
Belo
В
руках
этой
гитары
- горняк
из
Монте-Белу
Quando
eu
entro
no
catira
os
meus
pés
são
dois
martelos
Когда
я
пускаюсь
в
пляс
"Катира",
мои
ноги
словно
два
молота
A
onça
mora
no
mato,
só
sai
pra
pegar
o
bitelo
Ягуар
живёт
в
лесу,
выходит
только
для
охоты
на
телят
Os
pés
de
moça
bonita
moram
dentro
do
chinelo
Ножки
красавицы
живут
в
туфельке
O
rei
e
a
rainha
moram
dentro
do
castelo
Король
и
королева
живут
во
дворце
Minha
voz
mora
no
peito,
por
isso
me
acautelo
Мой
голос
живёт
в
груди,
поэтому
я
берегу
его
Eu
não
canto
no
sereno
pela
minha
voz
eu
zelo
Я
не
пою
на
морозе,
я
забочусь
о
своём
голосе
Casamento
é
coisa
boa,
dois
unidos
por
um
elo
Брак
- это
прекрасно,
двое,
объединённые
узами
Eu
estou
apaixonado,
só
agora
eu
me
revelo
Я
влюблён,
только
сейчас
я
признаюсь
Ela
tem
dois
irmãos
bravos,
eu
amanso
e
depois
trelo
У
неё
два
свирепых
брата,
я
их
укрощу,
а
потом
обхитрю
Amanha
eu
levo
ela,
antes
meu
cavalo
eu
celo
Завтра
я
её
заберу,
но
сначала
оседлаю
своего
коня
A
viagem
é
perigosa
e
eu
arrisco
e
não
cancelo
Путешествие
опасное,
но
я
рискну
и
не
откажусь
Cinturão
cheio
de
bala,
levo
faca
e
parabelo
Ремень
полон
патронов,
я
беру
нож
и
винтовку
Se
eu
perder
no
ferro
frio
pro
pau
de
fogo
eu
apelo
Если
проиграю
в
холодном
оружии,
то
прибегну
к
огненной
палке
Meu
dedo
não
tem
juízo
no
gatilho
quando
eu
relo
Мой
палец
теряет
рассудок
на
курке,
когда
я
целюсь
Caboclo
do
sangue
quente,
é
na
bala
que
eu
gelo
Парень
с
горячей
кровью,
я
остужаю
пыл
пулей
Mineira
vamos
embora
que
eu
venço
qualquer
duelo
Милая,
поехали
со
мной,
я
одержу
победу
в
любой
дуэли
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lourival Dos Santos, Antenor Serra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.