Текст и перевод песни Eli Soares - Me Ajude a Melhorar (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Ajude a Melhorar (Ao Vivo)
Help Me Get Better (Live)
Sozinho
eu
não
consigo
mais
On
my
own
I
can't
do
it
anymore
Sou
humano,
e
eu,
só
sei
errar
I'm
human,
and
I,
I
only
know
how
to
make
mistakes
Ajuda
tua
igreja,
ajuda
minha
vida
Help
your
church,
help
my
life
Me
ajude
a
melhorar
Help
me
get
better
Sozinho
eu
não
consigo
mais,
já
sei
On
my
own
I
can't
do
it
anymore,
I
know
Eu
sou
humano,
eu
só
sei
errar
I'm
human,
I
only
know
how
to
make
mistakes
Me
ajude
a
melhorar
Help
me
get
better
Me
ajude
a
melhorar
Help
me
get
better
Sozinho
eu
não
consigo
mais,
já
sei
On
my
own
I
can't
do
it
anymore,
I
know
Eu
sou
humano,
eu
só
sei
errar
I'm
human,
I
only
know
how
to
make
mistakes
Me
ajude
a
melhorar
Help
me
get
better
Quem
precisa
de
Deus
aqui
todos
os
dias?
Who
needs
God
here
every
day?
Quantos
aqui
não
conseguem
viver
sem
Jesus
How
many
here
can't
live
without
Jesus?
Faça
essa
oração
comigo
Pray
this
prayer
with
me
Meu
Pai,
o
mundo
insiste
em
me
comprar
My
Father,
the
world
insists
on
buying
me
Mas
eu
não
quero
o
que
vem
de
lá
But
I
don't
want
what
comes
from
there
Quero
agora
a
glória
de
Deus
I
want
the
glory
of
God
now
Eu,
eu,
eu,
eu,
eu
cansei
I,
I,
I,
I,
I'm
tired
Já
não
quero
mais
viver
pra
mim
I
don't
want
to
live
for
myself
anymore
De
uma
vez
por
todas
vou
me
esvaziar
Once
and
for
all
I
will
empty
myself
Vou
mandar
embora
o
que
não
é
seu
I
will
send
away
what
is
not
yours
Todas
as
vezes
que
eu
te
entristeci
All
the
times
I've
saddened
you
Eu
não
pensei
em
Cristo
I
didn't
think
about
Christ
Eu
só
pensei
em
mim
I
only
thought
of
myself
Me
ajude
a
melhorar
Help
me
get
better
Me
ajude
a
melhorar
Help
me
get
better
Sozinho
eu
não
consigo
mais,
já
sei
On
my
own
I
can't
do
it
anymore,
I
know
Eu
sou
humano,
eu
só
sei
errar
I'm
human,
I
only
know
how
to
make
mistakes
Me
ajude
a
melhorar
Help
me
get
better
Me
ajude
a
melhorar
Help
me
get
better
Sozinho
eu
não
consigo
mais,
já
sei
On
my
own
I
can't
do
it
anymore,
I
know
Eu
sou
humano,
eu
só
sei
errar
I'm
human,
I
only
know
how
to
make
mistakes
Me
ajude
a
melhorar
Help
me
get
better
Peça
ajuda
pra
alguém
que
pode
de
facto
ajudar
Ask
for
help
from
someone
who
can
actually
help
E
esse
alguém
se
chama
Espiríto
Santo
de
Deus
And
that
someone
is
called
the
Holy
Spirit
of
God
E
ele
está
aqui
nessa
noite
And
he
is
here
tonight
Levante
mais
alto
ainda
e
cante
comigo
Raise
your
voice
even
louder
and
sing
with
me
Faça
essa
oração
Pray
this
prayer
Meu
Pai,
o
mundo
insiste
em
me
comprar
My
Father,
the
world
insists
on
buying
me
Mas
eu
não
quero
o
que
vem
de
lá
But
I
don't
want
what
comes
from
there
Quero
agora
a
glória
de
Deus
I
want
the
glory
of
God
now
Oh,
oh,
ho,
eu
cansei
Oh,
oh,
ho,
I'm
tired
Eu
já
não
quero
mais
viver
pra
mim
I
don't
want
to
live
for
myself
anymore
De
uma
vez
por
todas
vou
me
esvaziar
Once
and
for
all
I
will
empty
myself
Vou
mandar
embora
o
que
não
é
seu,
ye,
ye,
ye
I
will
send
away
what
is
not
yours,
yeah,
yeah,
yeah
Todas
as
vezes
que
eu
te
entristeci
All
the
times
I've
saddened
you
Eu
não
pensei
em
Cristo
I
didn't
think
about
Christ
Eu
só
pensei
em
mim
I
only
thought
of
myself
Me
ajude
a
melhorar
Help
me
get
better
Me
ajude
a
melhorar
Help
me
get
better
Sozinho
eu
não
consigo
mais,
já
sei
On
my
own
I
can't
do
it
anymore,
I
know
Eu
sou
humano,
eu
só
sei
errar
I'm
human,
I
only
know
how
to
make
mistakes
Me
ajude
a
melhorar
Help
me
get
better
Me
ajude
a
melhorar
Help
me
get
better
Sozinho
eu
não
consigo
mais,
já
sei
On
my
own
I
can't
do
it
anymore,
I
know
Eu
sou
humano,
eu
só
sei
errar
I'm
human,
I
only
know
how
to
make
mistakes
Me
ajude
a
melhorar
Help
me
get
better
Me
ajude
a
melhorar
Help
me
get
better
Sozinho
eu
não
consigo
mais,
já
sei
On
my
own
I
can't
do
it
anymore,
I
know
Eu
sou
humano,
eu
só
sei
errar
I'm
human,
I
only
know
how
to
make
mistakes
Me
ajude
a
melhorar
Help
me
get
better
Me
ajude
a
melhorar
Help
me
get
better
Sozinho
eu
não
consigo
mais,
já
sei
On
my
own
I
can't
do
it
anymore,
I
know
Eu
sou
humano,
eu
só
sei
errar
I'm
human,
I
only
know
how
to
make
mistakes
Me
ajude
a
melhorar
Help
me
get
better
Antigamente
In
ancient
times
Os
reis
mandanvam
os
Levitas,
os
adoradores
Kings
would
send
the
Levites,
the
worshippers
Os
músicos
à
frente
da
guerra
The
musicians
to
the
front
lines
of
war
Porque
eles
acreditavam
que
o
poder
da
adoração
Because
they
believed
that
the
power
of
worship
Era
muito
mais
forte
que
poder
da
espada
Was
much
stronger
than
the
power
of
the
sword
Eles
mandavam
os
músicos,
os
cantores,
os
adoradores
They
would
send
the
musicians,
the
singers,
the
worshippers
Com
seus
instrumentos,
com
suas
harpas
With
their
instruments,
with
their
harps
À
frente
das
guerras,
porque
eles
acreditavam
To
the
front
lines
of
war,
because
they
believed
Que
o
poder
da
adoração
era
muito
mais
forte
That
the
power
of
worship
was
much
stronger
Que
o
poder
da
espada,
que
o
poder
do
cavalo
Than
the
power
of
the
sword,
that
the
power
of
the
horse
Era
muito
mais
forte
que
o
poder
da
guerra
Was
much
stronger
than
the
power
of
war
Mas
isso
não
mudou
a
sua
adoração
But
this
did
not
change
their
worship
E
ainda
continua
sendo
mais
forte
And
it
is
still
stronger
Que
o
poder
de
uma
bala
de
canhão
Than
the
power
of
a
cannonball
Adoração
que
saí
dos
seus
lábios
ainda
The
worship
that
comes
from
your
lips
is
still
É
mais
forte
do
que
o
poder
de
tropa
de
choque
Stronger
than
the
power
of
a
shock
troop
Adoração
que
sai
da
tua
boca
Worship
that
comes
from
your
mouth
É
mais
forte
que
qualquer
força
armada
do
mundo
Is
stronger
than
any
armed
force
in
the
world
Porque
a
adoração
que
saí
dos
teus
lábios
Because
the
worship
that
comes
from
your
lips
Tem
o
poder
de
mover
o
coração
Deus
ao
teu
favor
Has
the
power
to
move
the
heart
of
God
in
your
favor
A
adoração
que
saí
dos
seus
lábios
tem
poder
The
worship
that
comes
from
your
lips
has
power
Tem
poder
de
mover
o
coração
de
Deus
a
respeito
de
alguém
It
has
the
power
to
move
God's
heart
for
someone
Por
isso
nessa
noite
deixa
a
sua
adoração
guerriar
as
suas
guerras
So
tonight
let
your
worship
fight
your
wars
Deixe
a
adoração
que
saí
dos
seus
lábios
lutar
as
suas
lutas
Let
the
worship
that
comes
from
your
lips
fight
your
battles
Diga
para
essa
pessoa
que
está
do
seu
lado
Tell
the
person
next
to
you
Não
é
na
força
do
seu
braço
It's
not
in
the
strength
of
your
arm
Não
é
na
força
do
teu
braço,
nem
das
suas
armas
It's
not
in
the
strength
of
your
arm,
nor
your
weapons
Mas
é
na
força
do
teu
Deus
But
in
the
strength
of
your
God
O
Josué
vai
ministrar
algo
de
Deus
sobre
a
tua
vida
Joshua
will
minister
something
from
God
to
your
life
Vem
cá
Josué
Come
here,
Joshua
Receba
de
Deus
em
nome
de
Jesus,
receba
de
Deus
Receive
from
God
in
the
name
of
Jesus,
receive
from
God
Levanta
a
sua
mão
se
você
precisa
de
Deus
nessa
noite
Raise
your
hand
if
you
need
God
tonight
E
cante
mais
alto
do
que
você
conseguir
And
sing
louder
than
you
can
Me
ajude
a
melhorar
Help
me
get
better
Sozinho
eu
não
consigo
mais,
já
sei
On
my
own
I
can't
do
it
anymore,
I
know
Eu
sou
humano,
eu,
sou
humano,
eu
I'm
human,
I'm
human,
I
Me
ajude
a
melhorar
Help
me
get
better
Me
ajude
a
melhorar
Help
me
get
better
Sozinho
eu
não
consigo
mais,
já
sei
On
my
own
I
can't
do
it
anymore,
I
know
Eu
sou
humano,
eu
só
sei
errar
I'm
human,
I
only
know
how
to
make
mistakes
Me
ajude
a
melhorar
Help
me
get
better
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eli Soares Dos Reis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.