Текст и перевод песни Eli Soares - O Melhor Lugar do Mundo (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Melhor Lugar do Mundo (Ao Vivo)
The Best Place in the World (Live)
Os
meus
pais
são
as
maiores
referências
que
eu
tenho
My
parents
are
the
greatest
references
I
have
Me
ensinaram
a
amar
à
Deus
sobre
todas
as
coisas
They
taught
me
to
love
God
above
all
things
Me
ensinaram
a
nunca
desistir
They
taught
me
to
never
give
up
Me
ensinaram
a
honrar
Deus
e
honrar
o
meu
próximo
They
taught
me
to
honor
God
and
honor
my
neighbor
E
se
não
fossem
os
conselhos
deles
eu
não
estaria
aqui
And
if
it
weren't
for
their
advice,
I
wouldn't
be
here
Com
certeza
eu
não
estaria
aqui
Surely
I
wouldn't
be
here
Então
essa
música,
foi
uma
forma
que
eu
encontrei
de
agradecer
a
Deus
So
this
music
was
a
way
I
found
to
thank
God
Pela
vida
do
Sr.
Amarildo
Pereira
dos
Reis
For
the
life
of
Mr.
Amarildo
Pereira
dos
Reis
Pela
senhora
Cristina
Maria
Custódio
Soares
dos
Reis
For
Mrs.
Cristina
Maria
Custódio
Soares
dos
Reis
Obrigado
pai,
obrigado
mãe,
eu
amo
vocês!
Thank
you
father,
thank
you
mother,
I
love
you!
O
melhor
que
eu
tenho
pra
Te
dar
The
best
I
have
to
give
you
O
dinheiro
não
pode
comprar
Money
can't
buy
É
um
quebrantado
coração
It's
a
broken
heart
Disposto
a
Te
ouvir
Willing
to
listen
to
you
Confesso
que
eu
quase
me
perdi
I
confess
that
I
almost
lost
myself
O
mundo
fez
de
tudo
pra
me
corromper
The
world
did
everything
to
corrupt
me
Foi
quando
eu
me
lembrei
do
que
minha
mãe
falou
That's
when
I
remembered
what
my
mother
said
Um
dia
ela
me
disse
assim:
One
day
she
told
me:
De
que
vale
a
vida
sem
Deus?
What
is
life
without
God?
Ganhar
o
mundo
inteiro
e
se
perder?
To
gain
the
whole
world
and
lose
oneself?
Não
vale
nada
andar
sem
Deus
It's
not
worth
it
to
walk
without
God
Viver
sem
Ele
não
dá,
não
dá
Living
without
Him
is
not
for
me
O
melhor
lugar
do
mundo
The
best
place
in
the
world
É
o
centro
da
Tua
vontade
Is
the
center
of
Your
will
Tua
vontade,
oh
Deus!
Your
will,
oh
God!
O
melhor
lugar
do
mundo
The
best
place
in
the
world
É
perto
do
Pai
Is
close
to
the
Father
Mais
vale
um
dia
em
Teus
átrios
One
day
in
Your
courts
is
worth
Que
mil
lá
fora
More
than
a
thousand
outside
De
que
vale
a
vida
sem
Deus?
What
is
life
without
God?
Ganhar
o
mundo
e
aos
poucos
se
perder?
To
gain
the
world
and
gradually
lose
yourself?
Não
vale
nada
andar
sem
Deus
It's
not
worth
it
to
walk
without
God
Viver
sem
Ele
não
dá!
Living
without
Him
is
not
for
me!
O
melhor
lugar
do
mundo
The
best
place
in
the
world
É
o
centro
da
Tua
vontade
Is
the
center
of
Your
will
Tua
vontade,
oh
Deus!
Your
will,
oh
God!
O
melhor
lugar
do
mundo
The
best
place
in
the
world
É
perto
do
Pai
Is
close
to
the
Father
Mais
vale
um
dia
em
Teus
átrios
One
day
in
Your
courts
is
worth
Cante
comigo,
o
melhor
lugar
do
mundo,
declare!
Sing
with
me,
the
best
place
in
the
world,
declare
it!
O
melhor
lugar
do
mundo
The
best
place
in
the
world
É
o
centro
da
Tua
vontade
Is
the
center
of
Your
will
Tua
vontade,
oh
Deus!
Your
will,
oh
God!
O
melhor
lugar
do
mundo
The
best
place
in
the
world
É
perto
do
Pai
Is
close
to
the
Father
Mais
vale
um
dia
em
Teus
átrios
One
day
in
Your
courts
is
worth
Que
mil
lá
fora
More
than
a
thousand
outside
Mais
vale
um
dia
em
Teus
átrios
One
day
in
Your
courts
is
worth
Que
mil
lá
fora
More
than
a
thousand
outside
Aplauda
ao
Senhor
nessa
noite
Applaud
the
Lord
tonight
Josué
Lopes,
é
uma
honra
meu
amigo
Josué
Lopes,
it's
an
honor,
my
friend
Obrigado
pelo
carinho,
cara,
te
amo,
Deus
te
abençoe!
Thank
you
for
the
love,
man,
I
love
you,
God
bless
you!
Deus
abençoe
teu
talento!
God
bless
your
talent!
Glória
a
Deus!
Glory
to
God!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eli Soares Dos Reis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.