Eli Sostre - Call on Me - перевод текста песни на немецкий

Call on Me - Eli Sostreперевод на немецкий




Call on Me
Ruf mich an
Baby, tell me what you see in me
Baby, sag mir, was du in mir siehst
If it′s love, you don't believe in me like you used to
Wenn es Liebe ist, glaubst du nicht mehr an mich wie früher
This shit changin′, I know (I know)
Diese Scheiße verändert sich, ich weiß (ich weiß)
If I'm not feelin' the same, I gotta go
Wenn ich nicht dasselbe fühle, muss ich gehen
Lil′ Mexicana mama, told her, "Adios"
Kleine mexikanische Mama, sagte ihr: „Adios“
In the A, I might pull up in that Fivio
Im A, könnte ich in diesem Fivio vorfahren
Bitch it′s foreign, cost a hunnid out the lot it go
Schlampe, es ist ausländisch, kostet hunderttausend, so verlässt es den Hof
Yeah I kept it G, you never knew the cost
Yeah, ich hab's G gehalten, du kanntest nie den Preis
I ain't changed, I just got myself a little dough
Ich habe mich nicht verändert, ich habe mir nur ein bisschen Knete besorgt
Yeah, I ain′t got no free time 'til I get some more
Yeah, ich habe keine Freizeit, bis ich mehr davon bekomme
Yeah, I ain′t got no me time 'til I get some more
Yeah, ich habe keine Zeit für mich, bis ich mehr davon bekomme
Ain′t gotta talk it, girl you know my heart is cold
Muss nicht darüber reden, Mädchen, du weißt, mein Herz ist kalt
If I gave you all of me (If I gave you all of me)
Wenn ich dir alles von mir gäbe (Wenn ich dir alles von mir gäbe)
Babe, would you call on me when you're down?
Babe, würdest du mich anrufen, wenn du niedergeschlagen bist?
I know you're not used to this (I know you′re not used to this)
Ich weiß, du bist das nicht gewohnt (Ich weiß, du bist das nicht gewohnt)
Girl, let′s get used to it (girl, let's get used to it)
Mädchen, gewöhnen wir uns daran (Mädchen, gewöhnen wir uns daran)
If I gave you all of me (if I gave you all of me)
Wenn ich dir alles von mir gäbe (Wenn ich dir alles von mir gäbe)
Babe, would you call on me when you′re down?
Babe, würdest du mich anrufen, wenn du niedergeschlagen bist?
I know you're not used to this (I know you′re not used to this)
Ich weiß, du bist das nicht gewohnt (Ich weiß, du bist das nicht gewohnt)
But girl, let's get used to it (girl, let′s get used to it)
Aber Mädchen, gewöhnen wir uns daran (Mädchen, gewöhnen wir uns daran)
Give that bitch that dope dick, before I go to sleep
Geb der Schlampe diesen geilen Schwanz, bevor ich schlafen gehe
I just might make her my wife, I just might, just buy a ring, yeah
Ich könnte sie zu meiner Frau machen, ich könnte einfach einen Ring kaufen, yeah
I might roll the dice, I might go ahead and sing, yeah
Ich könnte würfeln, ich könnte weitermachen und singen, yeah
At the wedding throw some rice, give a fuck about your ting
Bei der Hochzeit Reis werfen, scheiß auf dein Ding
Bombay in the rice, I'm exactly what you need
Bombay im Reis, ich bin genau das, was du brauchst
But you don't know, I don′t see exactly what they wanna be
Aber du weißt es nicht, ich sehe nicht genau, was sie sein wollen
Gotta keep goin′, lil' homie, that′s the key
Muss weitermachen, kleiner Homie, das ist der Schlüssel
'Cause the world keep goin′, even when you go to sleep
Denn die Welt dreht sich weiter, auch wenn du schlafen gehst
If I gave you all of me (if I gave you all of me)
Wenn ich dir alles von mir gäbe (Wenn ich dir alles von mir gäbe)
Babe, would you call on me when you're down?
Babe, würdest du mich anrufen, wenn du niedergeschlagen bist?
I know you′re not used to this (I know you're not used to this)
Ich weiß, du bist das nicht gewohnt (Ich weiß, du bist das nicht gewohnt)
Girl, let's get used to it (girl, let′s get used to it)
Mädchen, gewöhnen wir uns daran (Mädchen, gewöhnen wir uns daran)
If I gave you all of me (if I gave you all of me)
Wenn ich dir alles von mir gäbe (Wenn ich dir alles von mir gäbe)
Babe, would you call on me when you′re down?
Babe, würdest du mich anrufen, wenn du niedergeschlagen bist?
I know you're not used to this (I know you′re not used to this)
Ich weiß, du bist das nicht gewohnt (Ich weiß, du bist das nicht gewohnt)
But girl, let's get used to it (girl, let′s get used to it)
Aber Mädchen, gewöhnen wir uns daran (Mädchen, gewöhnen wir uns daran)





Авторы: Stephen Michael Feigenbaum, Elias Sostre, Kenneth Soriano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.