Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
you
get
tired
of
the
same
ol'
thing?
Wirst
du
nicht
müde
von
immer
derselben
Sache?
I
give
my
life
to
you,
to
hold
you
closely
Ich
gebe
dir
mein
Leben,
um
dich
festzuhalten.
I
got
a
couple
things,
they
wanna
know
me
Ich
hab'
da
ein
paar
Mädels,
die
wollen
mich
kennenlernen.
So
if
it's
really
love,
then
baby
show
me
Also,
wenn
es
wirklich
Liebe
ist,
dann,
Baby,
zeig
es
mir.
I've
been
rolling
'round,
my
tank
is
on
E
Ich
bin
herumgefahren,
mein
Tank
ist
auf
E.
I've
been
thinkin',
won't
you
lay
it
on
me?
Ich
habe
nachgedacht,
legst
du
es
nicht
auf
mich?
I've
been
drinkin',
won't
you
lay
it
on
me?
Ich
habe
getrunken,
legst
du
es
nicht
auf
mich?
I've
been
thinkin',
since
I
left
you
lonely
Ich
habe
nachgedacht,
seit
ich
dich
einsam
zurückgelassen
habe.
And
I
couldn't
even
say
that
I
was
sorry
Und
ich
konnte
nicht
einmal
sagen,
dass
es
mir
leidtat.
And
I
couldn't
even
say
that
I
was
sorry
Und
ich
konnte
nicht
einmal
sagen,
dass
es
mir
leidtat.
(And
I
couldn't
even
say
that
I
was
sorry)
(Und
ich
konnte
nicht
einmal
sagen,
dass
es
mir
leidtat.)
(And
I
couldn't
even
say
that
I
was
sorry)
(Und
ich
konnte
nicht
einmal
sagen,
dass
es
mir
leidtat.)
Black
on
black
Benz
Schwarz
auf
schwarzem
Benz.
Used
to
be
friends
in
the
past
tense
Waren
mal
Freunde
– Vergangenheitsform.
You
tell
me
that
you
fucked
me
but
that's
cap
shit
Du
erzählst
mir,
du
hättest
mich
gefickt,
aber
das
ist
gelogener
Scheiß.
You
should
go
to
Hollywood
for
actin'
Du
solltest
fürs
Schauspielern
nach
Hollywood
gehen.
She
just
wanna
come,
she
come
through
for
that
action
Sie
will
nur
kommen,
sie
kommt
für
die
Action
vorbei.
'Fore
you
go,
lil'
mama
know
that
I'ma
wax
it
Bevor
du
gehst,
Kleine,
wisse,
dass
ich
dich
richtig
rannehmen
werde.
Baby,
I'ma
give
you
everything
you
lackin'
Baby,
ich
geb'
dir
alles,
was
dir
fehlt.
From
the
projects
but
I
put
you
in
a
mansion
Aus
den
Projects,
aber
ich
steck
dich
in
eine
Villa.
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
All
the
fuckin'
time
Die
ganze
verdammte
Zeit.
You
on
my
mind
Du
bist
in
meinen
Gedanken.
I
can't
see,
feel
blind
Ich
kann
nicht
sehen,
fühle
mich
blind.
Only
the
blind
Nur
die
Blinden.
Baby,
I
won't
waste
my
time
Baby,
ich
werde
meine
Zeit
nicht
verschwenden.
Gotta
live
my
life
Muss
mein
Leben
leben.
I
gotta
sacrifice
Ich
muss
Opfer
bringen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Michael Feigenbaum, Elias Sostre, Kenneth Soriano
Альбом
Emori
дата релиза
16-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.