Текст и перевод песни Eli Sostre feat. Ashton Mills - Victim of Love (feat. Ashton Mills)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
some
girls
on
call
at
the
telly
У
меня
есть
несколько
девушек
по
вызову
у
телевизора
You
a
victim
of
love
Ты
жертва
любви.
If
you
feel
some
type
of
way,
you
should
tell
me
Если
ты
что-то
чувствуешь,
скажи
мне.
You
a
victim
of
love
Ты
жертва
любви.
Tell
me
your
secrets
and
I'll
tell
you
mine
Расскажи
мне
свои
секреты,
и
я
открою
тебе
свои.
You
been
around
and
you
act
like
it's
fine
Ты
был
рядом
и
ведешь
себя
так,
будто
все
в
порядке.
You
a
victim
of
love
Ты
жертва
любви.
You
a
victim
of
love
Ты
жертва
любви.
I
got
some
girls
on
call
at
the
telly
У
меня
есть
несколько
девушек
по
вызову
у
телевизора
You
a
victim
of
love
Ты
жертва
любви.
If
you
feel
some
type
of
way,
you
should
tell
me
Если
ты
что-то
чувствуешь,
скажи
мне.
You
a
victim
of
love
Ты
жертва
любви.
Tell
me
your
secrets
and
I'll
tell
you
mine
Расскажи
мне
свои
секреты,
и
я
открою
тебе
свои.
You
been
around
and
you
act
like
it's
fine
Ты
был
рядом
и
ведешь
себя
так,
будто
все
в
порядке.
You
a
victim
of
love
Ты
жертва
любви.
You
a
victim
of
love
Ты
жертва
любви.
She
bow
down
sometimes
Иногда
она
кланяется.
Still
up
all
night
Не
спал
всю
ночь.
You're
a
victim
of
a
love
you
wanted
all
too
much
Ты
жертва
любви,
которой
так
сильно
хотела.
She
still
says
she's
mine
Она
все
еще
говорит,
что
она
моя.
She
won't
say
goodbye
Она
не
скажет
"прощай".
I
got
some
girls
on
call
at
the
telly
У
меня
есть
несколько
девушек
по
вызову
у
телевизора
You
a
victim
of
love
Ты
жертва
любви.
If
you
feel
some
type
of
way,
you
should
tell
me
Если
ты
что-то
чувствуешь,
скажи
мне.
You
a
victim
of
love
Ты
жертва
любви.
Tell
me
your
secrets
and
I'll
tell
you
mine
Расскажи
мне
свои
секреты,
и
я
открою
тебе
свои.
You
been
around
and
you
act
like
it's
fine
Ты
был
рядом
и
ведешь
себя
так,
будто
все
в
порядке.
You
a
victim
of
love
Ты
жертва
любви.
You
a
victim
of
love
I
got
some
girls
on
call
at
the
telly
Ты
жертва
любви
у
меня
есть
несколько
девушек
по
вызову
у
телевизора
You
a
victim
of
love
Ты
жертва
любви.
If
you
feel
some
type
of
way,
you
should
tell
me
Если
ты
что-то
чувствуешь,
скажи
мне.
You
a
victim
of
love
Ты
жертва
любви.
Tell
me
your
secrets
and
I'll
tell
you
mine
Расскажи
мне
свои
секреты,
и
я
открою
тебе
свои.
You
been
around
and
you
act
like
it's
fine
Ты
был
рядом
и
ведешь
себя
так,
будто
все
в
порядке.
You
a
victim
of
love
Ты
жертва
любви.
You
a
victim
of
love
Ты
жертва
любви.
I
got
some
girls
on
call
at
the
telly
У
меня
есть
несколько
девушек
по
вызову
у
телевизора
You
a
victim
of
love
Ты
жертва
любви.
If
you
feel
some
type
of
way,
you
should
tell
me
Если
ты
что-то
чувствуешь,
скажи
мне.
You
a
victim
of
love
Ты
жертва
любви.
Tell
me
your
secrets
and
I'll
tell
you
mine
Расскажи
мне
свои
секреты,
и
я
открою
тебе
свои.
You
been
around
and
you
act
like
it's
fine
Ты
был
рядом
и
ведешь
себя
так,
будто
все
в
порядке.
You
a
victim
of
love
Ты
жертва
любви.
You
a
victim
of
love
Ты
жертва
любви.
She
bow
down
sometimes
Иногда
она
кланяется.
Still
up
all
night
Не
спал
всю
ночь.
You're
a
victim
of
a
love
you
wanted
all
too
much
Ты
жертва
любви,
которой
так
сильно
хотела.
She
still
says
she's
mine
Она
все
еще
говорит,
что
она
моя.
She
won't
say
goodbye
Она
не
скажет
"прощай".
I
got
some
girls
on
call
at
the
telly
У
меня
есть
несколько
девушек
по
вызову
у
телевизора
You
a
victim
of
love
Ты
жертва
любви.
If
you
feel
some
type
of
way,
you
should
tell
me
Если
ты
что-то
чувствуешь,
скажи
мне.
You
a
victim
of
love
Ты
жертва
любви.
Tell
me
your
secrets
and
I'll
tell
you
mine
Расскажи
мне
свои
секреты,
и
я
открою
тебе
свои.
You
been
around
and
you
act
like
it's
fine
Ты
был
рядом
и
ведешь
себя
так,
будто
все
в
порядке.
You
a
victim
of
love
Ты
жертва
любви.
You
a
victim
of
love
Ты
жертва
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ashton Mills, Brian Dekker, Eli Sostre, Soriano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.