Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New Problems
Neue Probleme
Bitch
I
got
so
many
problems
Schlampe,
ich
hab
so
viele
Probleme
Ride
with
my
dawgs
so
I
don't
gotta
solve
'em,
myself
Fahre
mit
meinen
Jungs,
damit
ich
sie
nicht
lösen
muss,
selbst
They
keep
me
protected,
you
know
that
I
gots
to
Sie
beschützen
mich,
du
weißt,
dass
ich
muss
Ride
with
my
shottas
Fahre
mit
meinen
Shottas
Tell
me
it's
not
then
I
don't
even
want
shit
Sag
mir,
es
ist
nicht
so,
dann
will
ich
den
Scheiß
nicht
mal
You
wanna
sponsor
Du
willst
sponsern
Came
from
the
block
where
they
done
forget
us
Kam
vom
Block,
wo
sie
uns
vergessen
haben
We
was
done
for
cheddar
Wir
taten
es
für
Cheddar
Done
for
green
and
[?]
together
Taten
es
für
Grün
und
[?]
zusammen
We
would
ride
together
Wir
fuhren
zusammen
Used
to
say
I'ma
be
rich
or
be
dead
Sagte
immer,
ich
werde
reich
sein
oder
tot
Now
we
fly
together
Jetzt
fliegen
wir
zusammen
Oh
I
heard
I
got
beef
in
the
streets,
got
a
brand
new
Beretta
Oh,
ich
hörte,
ich
hab
Stress
auf
der
Straße,
hab
'ne
brandneue
Beretta
Keep
the
Glock
by
the
stash
Behalte
die
Glock
beim
Versteck
Now
you
bitch
be
so
nas'
Jetzt
bist
du
Schlampe
so
fies
I
want
titties
on
flash
Ich
will
Titten
im
Blitzlicht
So
much
feelings
you
messed
So
viele
Gefühle
hast
du
durcheinandergebracht
Fuck
it
I'm
good
Scheiß
drauf,
mir
geht's
gut
She
took
me
back
to
the
hood
Sie
brachte
mich
zurück
ins
Viertel
Told
her
I'd
make
it
again,
callin'
that
shit
understood
Sagte
ihr,
ich
schaffe
es
wieder,
nannte
den
Scheiß
verstanden
Pull
up
in
the
latest
Benz,
fuck
it
I
put
that
on
hood
Fahre
im
neuesten
Benz
vor,
scheiß
drauf,
ich
schwör's
aufs
Viertel
Fuck
that
I
put
that
on
[?],
pull
up
on
me
try
to
shoot
like
Suge
Scheiß
drauf,
ich
schwör's
auf
[?],
komm
zu
mir,
versuch
zu
schießen
wie
Suge
Woke
up
today
feeling
good
Heute
aufgewacht,
fühlte
mich
gut
Bitch
I
feel
great,
hey
Schlampe,
ich
fühl
mich
großartig,
hey
I
take
a
eight
to
the
face
(Yeah),
feelings
erased
Ich
nehm'
'ne
Acht
ins
Gesicht
(Yeah),
Gefühle
ausgelöscht
Fuckin'
your
plans
up
Deine
Pläne
versauen
I
got
my
cash
up
Ich
hab
mein
Cash
vermehrt
I
got
these
racks
up
Ich
hab
diese
Bündel
vermehrt
Tell
that
bitch
back
up
Sag
dieser
Schlampe,
sie
soll
zurückweichen
I
need
some
more
bucks
Ich
brauche
mehr
Kohle
She
wanna
fuck,
fuck
Sie
will
ficken,
ficken
I
got
these
racks
up
Ich
hab
diese
Bündel
vermehrt
Tell
that
bitch
back
up
Sag
dieser
Schlampe,
sie
soll
zurückweichen
Bitch
I
got
so
many
problems
Schlampe,
ich
hab
so
viele
Probleme
Ride
with
my
dawgs
so
I
don't
gotta
solve
'em,
myself
Fahre
mit
meinen
Jungs,
damit
ich
sie
nicht
lösen
muss,
selbst
They
keep
me
protected,
you
know
that
I
gots
to
Sie
beschützen
mich,
du
weißt,
dass
ich
muss
Ride
with
my
shottas
Fahre
mit
meinen
Shottas
Tell
me
it's
not
then
I
don't
even
want
shit
Sag
mir,
es
ist
nicht
so,
dann
will
ich
den
Scheiß
nicht
mal
You
wanna
sponsor
Du
willst
sponsern
Came
from
the
block
where
they
done
forget
us
Kam
vom
Block,
wo
sie
uns
vergessen
haben
We
was
done
for
cheddar
Wir
taten
es
für
Cheddar
Done
for
green
and
[?]
together
Taten
es
für
Grün
und
[?]
zusammen
We
would
ride
together
Wir
fuhren
zusammen
Used
to
say
I'ma
be
rich
or
be
dead
Sagte
immer,
ich
werde
reich
sein
oder
tot
Now
we
fly
together
Jetzt
fliegen
wir
zusammen
Oh
I
heard
I
got
beef
in
the
streets,
got
a
brand
new
Beretta
Oh,
ich
hörte,
ich
hab
Stress
auf
der
Straße,
hab
'ne
brandneue
Beretta
- How
did
that
started?
- Wie
hat
das
angefangen?
One
day
you
just
came
home
with
the
Eines
Tages
kamst
du
einfach
nach
Hause
mit
dem
Keyboard?
Or
one
day
you
just
heard
music
blastin'?
Keyboard?
Oder
eines
Tages
hörtest
du
einfach
Musik
dröhnen?
- Not
one
day,
he
look
he
was
doin'
something
on
the
- Nicht
an
einem
Tag,
schau,
er
machte
etwas
am
Computer
with
music.
And
he
just
sit
with
his
brothers
Computer
mit
Musik.
Und
er
saß
einfach
mit
seinen
Brüdern
- He
watchin'
him?
- Beobachtete
er
ihn?
- You
know
they
used
to
hang
out,
- Weißt
du,
sie
hingen
früher
zusammen
rum,
And
then
they
started
singin'
together,
Und
dann
fingen
sie
an,
zusammen
zu
singen,
Like
rappin'
together.
So
wie
zusammen
rappen.
And
that's
how
it
started,
that's
how
he
started,
Und
so
fing
es
an,
so
fing
er
an,
From
his
brother
'cause
his
brother
was
into
it
Wegen
seines
Bruders,
weil
sein
Bruder
darauf
stand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elias Sostre
Альбом
Eros
дата релиза
18-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.