Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That
little
league
glove,
it
fit
a
little
snug
Эта
перчатка
из
детской
лиги,
она
была
немного
тесновата,
Yeah,
it
wouldn't
even
close
Да,
она
даже
не
закрывалась.
But
coach
said
that's
how
they
make
'em
son
Но
тренер
сказал,
что
так
их
делают,
сынок,
'Cause
soon
enough
it'll
take
the
shape
of
your
hand
Потому
что
очень
скоро
она
примет
форму
твоей
руки.
Yeah,
you
fight
that
thing
when
it
don't
wanna
bend
Да,
ты
борешься
с
этой
штукой,
когда
она
не
хочет
гнуться,
Then
you
break
it
in
А
потом
ты
её
разнашиваешь.
That
just
strung
Gibson,
sittin'
in
the
window
Тот
новенький
Gibson,
стоявший
в
витрине,
Laid
away
every
paycheck
'til
I
had
enough
to
get
it
home
Откладывал
с
каждой
зарплаты,
пока
не
накопил
достаточно,
чтобы
принести
его
домой.
Played
it
all
night
long
Играл
на
нём
всю
ночь
напролёт,
Every
song
I
wish
I
wrote
Каждую
песню,
которую
мечтал
написать.
You
think
it
sounds
as
good
as
it
ever
could
right
then
Ты
думаешь,
что
он
звучит
так
хорошо,
как
только
может,
Then
you
break
it
in
А
потом
ты
его
разнашиваешь.
Like
these
dusty
boots
that
walked
me
through
Как
эти
пыльные
ботинки,
которые
прошли
со
мной
The
work
that
got
me
here
Через
всю
работу,
что
привела
меня
сюда,
And
these
faded
jeans
with
Skoal
can
rings
И
эти
выцветшие
джинсы
с
кольцами
от
банок
Skoal,
Worn
out
all
these
years
Изношенные
за
все
эти
годы.
When
the
shine
wears
off,
when
you
lose
that
gloss
Когда
блеск
стирается,
когда
ты
теряешь
этот
лоск,
There's
so
much
more
underneath
it
all
Под
ним
скрывается
гораздо
больше.
You
think
that
good
is
good
as
it
can
get
Ты
думаешь,
что
хорошо
- это
настолько
хорошо,
насколько
это
возможно,
Then
you
break
it
in
А
потом
ты
это
разнашиваешь.
That
pickup
truck
that
my
dad
picked
up,
had
a
clutch
Тот
пикап,
который
мой
отец
купил,
имел
сцепление,
Man,
it
took
me
all
summer
just
to
learn
how
to
get
the
hang
Мне
понадобилось
всё
лето,
чтобы
научиться
с
ним
управляться.
But
she
loved
that
thing,
on
all
those
old
back
roads
Но
она
любила
эту
тачку,
на
всех
этих
старых
просёлочных
дорогах.
You
think
good
is
a
no
mud
hood,
and
no
gravel
dents
Ты
думаешь,
что
хорошо
- это
чистый
капот
и
отсутствие
вмятин
от
гравия,
Then
you
break
it
in
А
потом
ты
её
разнашиваешь.
Like
these
dusty
boots
that
walked
me
through
Как
эти
пыльные
ботинки,
которые
прошли
со
мной
The
work
that
got
me
here
Через
всю
работу,
что
привела
меня
сюда,
And
these
faded
jeans
with
Skoal
can
rings
И
эти
выцветшие
джинсы
с
кольцами
от
банок
Skoal,
Worn
out
all
these
years
Изношенные
за
все
эти
годы.
When
the
shine
wears
off,
when
you
lose
that
gloss
Когда
блеск
стирается,
когда
ты
теряешь
этот
лоск,
There's
so
much
more
underneath
it
all
Под
ним
скрывается
гораздо
больше.
You
think
that
good
is
good
as
it
can
get
Ты
думаешь,
что
хорошо
- это
настолько
хорошо,
насколько
это
возможно,
Then
you
break
it
in
А
потом
ты
это
разнашиваешь.
The
trucks
break
down
and
first
love
ends
Грузовики
ломаются,
и
первая
любовь
заканчивается,
Life
goes
on
and
the
world
still
spins
Жизнь
продолжается,
и
мир
всё
ещё
вращается.
You
find
out
your
heart
is
stronger
when
Ты
узнаешь,
что
твоё
сердце
сильнее,
когда
You
break
it
in
Ты
его
разнашиваешь.
Like
these
dusty
boots
that
walked
me
through
Как
эти
пыльные
ботинки,
которые
прошли
со
мной
The
work
that
got
me
here
Через
всю
работу,
что
привела
меня
сюда,
And
these
faded
jeans
with
Skoal
can
rings
И
эти
выцветшие
джинсы
с
кольцами
от
банок
Skoal,
Worn
out
all
these
years
Изношенные
за
все
эти
годы.
When
the
shine
wears
off,
when
you
lose
that
gloss
Когда
блеск
стирается,
когда
ты
теряешь
этот
лоск,
There's
so
much
more
underneath
it
all
Под
ним
скрывается
гораздо
больше.
You
think
that
good
is
good
as
it
can
get
Ты
думаешь,
что
хорошо
- это
настолько
хорошо,
насколько
это
возможно,
Yeah,
you
think
that
good
is
good
as
it
can
get
Да,
ты
думаешь,
что
хорошо
- это
настолько
хорошо,
насколько
это
возможно,
Then
you
break
it
in
А
потом
ты
это
разнашиваешь.
Yeah,
you
break
it
in
Да,
ты
это
разнашиваешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Ross, Benjy Davis, Brandon Day, Michael Whitworth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.