Yo Soy del Monte Compay (Remasterizado) -
Elíades Ochoa
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Soy del Monte Compay (Remasterizado)
Я с гор, приятель (Ремастированная версия)
Yo
soy
del
monte
compay
Я
с
гор,
подруга
Yo
soy
del
monte
compay
Я
с
гор,
подруга
No
me
haga
cuento
compay
Не
рассказывай
сказок,
подруга
Que
yo
también
soy
del
monte
Что
я
тоже
с
гор
No
me
haga
cuento
compay
Не
рассказывай
сказок,
подруга
Que
yo
también
soy
del
monte
Что
я
тоже
с
гор
Yo
he
venido
a
la
ciudad
Я
приехал
в
город
Pero
me
voy
pa'
mi
monte
Но
вернусь
в
свои
горы
Yo
soy
del
monte
compay
Я
с
гор,
подруга
Yo
soy
del
monte
compay
Я
с
гор,
подруга
Yo
sé
de
la
codorniz
Я
знаю
перепелов
Sé
del
trinar
del
sinsonte
Знаю
трели
пересмешника
Yo
sé
de
la
codorniz
Я
знаю
перепелов
Sé
del
trinar
del
sinsonte
Знаю
трели
пересмешника
También
le
puedo
contar
Могу
рассказать
Lo
que
he
gozado
en
el
monte
О
радостях
жизни
в
горах
Yo
soy
del
monte
compay
(¡Yo
soy
guajiro!)
Я
с
гор,
подруга
(Я
крестьянин!)
Yo
soy
del
monte
compay
Я
с
гор,
подруга
Compay
si
usted
me
ve
a
mí
Подруга,
если
видишь
меня
Allí
junto
a
mis
hermanos
Там
с
братьями
моими
Compay
si
usted
me
ve
a
mí
Подруга,
если
видишь
меня
Allí
junto
a
mis
hermanos
Там
с
братьями
моими
Sembrando
yuca,
maíz
Сажаем
юкку,
маис
Y
también
cortando
guano
И
тростник
срезаем
тоже
Yo
soy
del
monte
compay
(¡Oye!)
Я
с
гор,
подруга
(Слушай!)
Yo
soy
del
monte
(¿Qué
pasa
compay?)
Я
с
гор
(Что,
подруга?)
Yo
soy
del
monte
compay
Я
с
гор,
подруга
De
la
loma
de
la
misma
(Yo
soy
del
monte)
С
того
самого
холма
(Я
с
гор)
Allí
donde
yo
nací
(Yo
soy
del
monte)
Где
родился
я
(Я
с
гор)
Por
eso
quiero
volver
por
allí
(Yo
soy
del
monte)
Потому
хочу
вернуться
(Я
с
гор)
Oye,
eso
está
por
Jutirigú
(Yo
soy
del
monte)
Слушай,
это
у
Хутиригу
(Я
с
гор)
Silega,
eso
lo
sabes
tú
(Yo
soy
del
monte)
Силега,
ты
же
знаешь
(Я
с
гор)
Después
me
fui
pa'l
Oriente
(Yo
soy
del
monte)
Потом
на
Восток
уехал
(Я
с
гор)
Matilla,
allí
fui
con
Berenguer
(Yo
soy
del
monte)
Матилью,
с
Беренгером
был
(Я
с
гор)
Después
pa'
La
Prueba
me
fui
(Yo
soy
del
monte)
Затем
в
Ла-Пруэбу
отправился
(Я
с
гор)
Crucé
para
El
Toro
y
llegué
a
Mayarí
(Yo
soy
del
monte)
Через
Эль-Торо
в
Маяри
(Я
с
гор)
Después
vine
para
Naranjo
de
China
(Yo
soy
del
monte)
Потом
в
Наранхо-де-Чина
(Я
с
гор)
Allí
vivían
Aristónico
y
Jacobina
(Yo
soy
del
monte)
Там
жили
Аристико
с
Жакобиной
(Я
с
гор)
Eso
está
por
allá
por
Miguel
Abrao
(Yo
soy
del
monte)
Возле
Мигеля
Абрао
(Я
с
гор)
Oye,
yo
sí
soy
de
Mayarí
(Yo
soy
del
monte)
Слушай,
я
ведь
из
Маяри
(Я
с
гор)
Yo
soy
del
Segundo
Frente
(Yo
soy
del
monte)
Я
со
Второго
Фронта
(Я
с
гор)
Por
allá
está
mi
gente
(Yo
soy
del
monte)
Там
мои
люди
(Я
с
гор)
¡Soy
guajiro!
Я
крестьянин!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calixto Cardona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.