Eliana & Carol Japinha (Caroline Sayuri Oishi) - É Tão Lindo (It'S Not Easy) - перевод текста песни на немецкий




É Tão Lindo (It'S Not Easy)
Es Ist So Schön (It's Not Easy)
Se tem bigodes de foca nariz de tamanduá
Hat er Schnurrhaare wie eine Robbe, eine Nase wie ein Ameisenbär
Parece meio estranho hein
Sieht irgendwie komisch aus, was?
Também um bico de pato e um jeitão de sabiá
Auch einen Entenschnabel und die Art einer Drossel
Mais se é amigo não precisa mudar
Aber wenn er ein Freund ist, muss er sich nicht ändern
É tão lindo deixe assim como está
Es ist so schön, lass ihn so, wie er ist
E eu adoro adoro difícil é a gente explicar
Und ich liebe es, ich liebe es, es ist schwer zu erklären
Que é tão lindo
Dass es so schön ist
Se tem bigodes de foca nariz de tamanduá
Hat er Schnurrhaare wie eine Robbe, eine Nase wie ein Ameisenbär
Parece meio estranho
Sieht irgendwie komisch aus, oder?
Mais se é amigo de fato
Aber wenn er wirklich ein Freund ist
A gente deixa como ele está
Lassen wir ihn so, wie er ist
É tão lindo não precisa mudar
Es ist so schön, er muss sich nicht ändern
É tão lindo é tão bom se gostar
Es ist so schön, es ist so gut, sich zu mögen
E eu adoro é claro bom mesmo
Und ich liebe es, natürlich, es ist wirklich gut
É a gente encontrar um bom amigo
Einen guten Freund zu finden
São os sonhos verdadeiros quando existe amor
Wahre Träume sind es, wenn Liebe existiert
Somos grandes companheiros
Wir sind großartige Gefährten
Os três mosqueteiros como eu vi no filme
Die drei Musketiere, wie ich es im Film gesehen habe
É tão lindo não precisa mudar
Es ist so schön, er muss sich nicht ändern
É tão lindo deixe assim como está
Es ist so schön, lass ihn so, wie er ist
E eu adoro e agora eu quero poder lhe falar
Und ich liebe es, und jetzt möchte ich dir sagen können
Dessa amizade que nasceu você e eu
Von dieser Freundschaft, die zwischen dir und mir entstanden ist
Nós e você vocês e eu e é tão lindo
Wir und du, ihr und ich, und es ist so schön
Tia é legal ter um amigo
Tante, es ist schön, einen Freund zu haben
Maravilhoso
Wunderbar
Mesmo que tenha bigodes de foca
Auch wenn er Schnurrhaare wie eine Robbe hat
E até nariz de tamanduá
Und sogar eine Nase wie ein Ameisenbär
E orelha de camelo lembra
Und Kamelohren, erinnerst du dich?
E orelha de camelo é
Und Kamelohren, ja
É mesmo orelha de camelo mais é amigo
Stimmt, Kamelohren, aber er ist ein Freund, oder?
Se é amigo não precisa mudar
Wenn er ein Freund ist, muss er sich nicht ändern





Авторы: Al Kasha, Joel Hirschhorn, Edgard Barbosa Pocas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.