Eliana & Carol Japinha (Caroline Sayuri Oishi) - É Tão Lindo (It'S Not Easy) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eliana & Carol Japinha (Caroline Sayuri Oishi) - É Tão Lindo (It'S Not Easy)




É Tão Lindo (It'S Not Easy)
Это так мило (Это нелегко)
Se tem bigodes de foca nariz de tamanduá
Если у тебя усы тюленя, нос муравьеда,
Parece meio estranho hein
Кажется немного странным, да?
Também um bico de pato e um jeitão de sabiá
А еще утиный клюв и повадки пересмешника.
Mais se é amigo não precisa mudar
Но если ты друг, тебе не нужно меняться.
É tão lindo deixe assim como está
Это так мило, оставайся таким, какой ты есть.
E eu adoro adoro difícil é a gente explicar
И я обожаю, обожаю, это трудно объяснить,
Que é tão lindo
Что это так мило.
Se tem bigodes de foca nariz de tamanduá
Если у тебя усы тюленя, нос муравьеда,
Parece meio estranho
Кажется немного странным, не так ли?
Mais se é amigo de fato
Но если ты настоящий друг,
A gente deixa como ele está
Мы принимаем тебя таким, какой ты есть.
É tão lindo não precisa mudar
Это так мило, тебе не нужно меняться.
É tão lindo é tão bom se gostar
Это так мило, это так хорошо, когда ты нравишься.
E eu adoro é claro bom mesmo
И я обожаю, конечно, это прекрасно
É a gente encontrar um bom amigo
Найти хорошего друга.
São os sonhos verdadeiros quando existe amor
Это настоящие мечты, когда есть любовь.
Somos grandes companheiros
Мы отличные товарищи,
Os três mosqueteiros como eu vi no filme
Три мушкетера, как в фильме.
É tão lindo não precisa mudar
Это так мило, тебе не нужно меняться.
É tão lindo deixe assim como está
Это так мило, оставайся таким, какой ты есть.
E eu adoro e agora eu quero poder lhe falar
И я обожаю, и теперь я хочу сказать тебе
Dessa amizade que nasceu você e eu
Об этой дружбе, которая родилась между нами.
Nós e você vocês e eu e é tão lindo
Ты и я, мы и ты, вы и я, и это так мило.
Tia é legal ter um amigo
Тётя, здорово иметь друга,
Maravilhoso
Замечательного,
Mesmo que tenha bigodes de foca
Даже если у него усы тюленя
E até nariz de tamanduá
И даже нос муравьеда.
E orelha de camelo lembra
И уши верблюда, помнишь?
E orelha de camelo é
И уши верблюда,
É mesmo orelha de camelo mais é amigo
Это действительно уши верблюда, но он же друг, да?
Se é amigo não precisa mudar
Если это друг, ему не нужно меняться.





Авторы: Al Kasha, Joel Hirschhorn, Edgard Barbosa Pocas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.