Eliana Printes - Pais e filhos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eliana Printes - Pais e filhos




Pais e filhos
Родители и дети
Estátuas e cofres e paredes pintadas
Статуи и сундуки и раскрашенные стены
Ninguém sabe o que aconteceu
Никто не знает, что случилось
Ela se jogou da janela do quinto andar
Она выбросилась из окна пятого этажа
É o vento fora
Это всего лишь ветер за окном
Quero colo, vou fugir de casa
Хочу на ручки, убегу из дома
Posso dormir aqui com vocês?
Можно мне поспать здесь с вами?
Estou com medo tive um pesadelo
Мне страшно, мне приснился кошмар
vou voltar depois das três
Вернусь только после трёх
Meu filho vai ter nome de santo
Мой сын будет назван в честь святого
Quero o nome mais bonito
Хочу самое красивое имя
É preciso amar as pessoas
Нужно любить людей
Como se não houvesse amanhã
Как будто завтра не наступит
Porque se você parar pra pensar
Потому что, если задуматься,
Na verdade não
Его и нет на самом деле
Me diz porque é que o céu é azul
Скажи мне, почему небо голубое
Me explica a grande fúria do mundo
Объясни мне великую ярость мира
São meus filhos que tomam conta de mim
Мои дети заботятся обо мне
Eu moro com minha mãe
Я живу с мамой
Mas meu pai vem me visitar
Но папа приходит меня на besuchen
Eu moro na rua, não tenho ninguém
Я живу на улице, у меня никого нет
Eu moro em qualquer lugar
Я живу где попало
morei em tanta casa, que nem
Я жила в стольких домах, что даже
Me lembro mais
Не помню их все
Eu moro com meus pais
Я живу с родителями
É preciso amar as pessoas
Нужно любить людей
Como se não houvesse amanhã
Как будто завтра не наступит
Porque se você parar pra pensar
Потому что, если задуматься,
Na verdade não
Его и нет на самом деле
Sou a gota d'água
Я капля в море
Sou um grão de areia
Я песчинка
Você me diz que seus pais não entendem
Ты говоришь, что твои родители тебя не понимают
Mas você não entende seus pais
Но ты не понимаешь своих родителей
Você culpa seus pais por tudo
Ты винишь своих родителей во всем
E isso é absurdo:
И это абсурдно:
São crianças como você
Они такие же дети, как и ты
O que vai ser
Кем ты станешь
Quando você crescer?
Когда вырастешь?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.