Eliana Ribeiro - Nossa Alma (Salmo 123 / 124) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eliana Ribeiro - Nossa Alma (Salmo 123 / 124)




Nossa Alma (Salmo 123 / 124)
Наша душа (Псалом 123 / 124)
Nossa alma como um pássaro escapou
Наша душа, словно птица, вырвалась
Do laço que lhe armara o caçador
Из силков, что расставил ей охотник.
Nossa alma como um pássaro escapou
Наша душа, словно птица, вырвалась
Do laço que lhe armara o caçador
Из силков, что расставил ей охотник.
Se o Senhor não estivesse ao nosso lado
Если бы Господь не был на нашей стороне,
Quando os homens investiram contra nós
Когда люди восстали против нас,
Com certeza nos teriam devorado
Они бы непременно поглотили нас
No furor de sua ira contra nós, contra nós
В ярости гнева своего против нас, против нас.
Nossa alma como um pássaro escapou
Наша душа, словно птица, вырвалась
Do laço que lhe armara o caçador
Из силков, что расставил ей охотник.
Nossa alma como um pássaro escapou
Наша душа, словно птица, вырвалась
Do laço que lhe armara o caçador
Из силков, что расставил ей охотник.
Então as águas nos teriam submergido
Тогда бы воды нас поглотили,
A correnteza nos teria arrastado
Поток бы нас увлек,
E então por sobre nós teriam passado
И тогда бы над нами прошли
Essas águas sempre mais impetuosas, impetuosas
Эти воды, всё более бурные, бурные.
Nossa alma como um pássaro escapou
Наша душа, словно птица, вырвалась
Do laço que lhe armara o caçador
Из силков, что расставил ей охотник.
Nossa alma como um pássaro escapou
Наша душа, словно птица, вырвалась
Do laço que lhe armara o caçador
Из силков, что расставил ей охотник.
O laço arrebentou-se de repente
Силки внезапно разорвались,
E assim nós conseguimos libertar-nos
И так мы смогли освободиться.
O nosso auxílio está no nome do Senhor
Наша помощь - в имени Господа,
Do Senhor que fez o céu e fez a terra, fez a terra
Господа, сотворившего небо и землю, землю.
Nossa alma como um pássaro escapou
Наша душа, словно птица, вырвалась
Do laço que lhe armara o caçador
Из силков, что расставил ей охотник.
Nossa alma como um pássaro escapou
Наша душа, словно птица, вырвалась
Do laço que lhe armara o caçador
Из силков, что расставил ей охотник.





Авторы: Dominio Publico


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.