Eliana - Brincando de Roda - перевод текста песни на немецкий

Brincando de Roda - Elianaперевод на немецкий




Brincando de Roda
Ringelreihen
Eu entrei na roda
Ich ging in den Kreis
Eu entrei na roda dança
Ich ging zum Reigentanz
Eu não sei como se dança
Ich weiß nicht, wie man tanzt
Eu não sei dançar
Ich kann nicht tanzen
Sete, sete, são catorze
Sieben, sieben, sind vierzehn
Com mais sete vinte e um
Mit noch sieben, einundzwanzig
Tenho sete namorados
Ich habe sieben Freunde
Mas não gosto de nenhum
Aber ich mag keinen von ihnen
Eu entrei na roda
Ich ging in den Kreis
Eu entrei na roda dança
Ich ging zum Reigentanz
Eu não sei como se dança
Ich weiß nicht, wie man tanzt
Eu não sei dançar
Ich kann nicht tanzen
Esta noite tive um sonho
Heute Nacht hatte ich einen Traum
Que jogava futebol
Dass ich Fußball spielte
Acordei de manhã cedo
Ich wachte frühmorgens auf
Embrulhada num lençol
Eingewickelt in ein Laken
Eu entrei na roda
Ich ging in den Kreis
Eu entrei na roda dança
Ich ging zum Reigentanz
Eu não sei como se dança
Ich weiß nicht, wie man tanzt
Eu não sei dançar
Ich kann nicht tanzen
Namorei um garotinho
Ich ging mit einem Jungen
Do colégio militar
Von der Militärschule
O danado do garoto
Der freche Junge
queria me pegar
Wollte mich nur kriegen
Pirulito que bate, bate
Lutscher, klatsch, klatsch
Pirulito que bateu
Lutscher, der schon geklatscht hat
Quem gosta de mim é ela
Wer mich mag, das ist er
Quem gosta dela sou eu
Wer ihn mag, das bin ich
Pirulito que bate, bate
Lutscher, klatsch, klatsch
Pirulito que bateu
Lutscher, der schon geklatscht hat
Quem gosta de mim é ela
Wer mich mag, das ist er
Quem gosta dela sou eu
Wer ihn mag, das bin ich
Na mão direita tem uma roseira
In der rechten Hand ist ein Rosenstrauch
Mão direita tem um roseira
Rechte Hand hat einen Rosenstrauch
Que flor na primavera
Der im Frühling blüht
Que flor na primavera
Der im Frühling blüht
Na mão direita tem uma roseira
In der rechten Hand ist ein Rosenstrauch
Mão direita tem um roseira
Rechte Hand hat einen Rosenstrauch
Que flor na primavera
Der im Frühling blüht
O cravo brigou com a rosa
Die Nelke stritt mit der Rose
Debaixo de uma sacada
Unter einem Balkon
O cravo saiu ferido
Die Nelke wurde verletzt
E a rosa despedaçada
Und die Rose zerfetzt
O cravo ficou doente
Die Nelke wurde krank
A rosa foi visitar
Die Rose ging zu Besuch
O cravo teve um desmaio
Die Nelke fiel in Ohnmacht
E a rosa pôs-se a chorar
Und die Rose fing an zu weinen
Como pode o peixe vivo
Wie kann der lebende Fisch
Viver fora da água fria
Außerhalb des kalten Wassers leben
Como pode o peixe vivo
Wie kann der lebende Fisch
Viver fora da água fria
Außerhalb des kalten Wassers leben
Como poderei viver
Wie werde ich leben können
Como poderei viver
Wie werde ich leben können
Sem a tua, sem a tua
Ohne deine, ohne deine
Sem a tua companhia
Ohne deine Gesellschaft
Sem a tua, sem a tua
Ohne deine, ohne deine
Sem a tua companhia
Ohne deine Gesellschaft
Como pode o peixe vivo
Wie kann der lebende Fisch
Viver fora da água fria
Außerhalb des kalten Wassers leben
Como pode o peixe vivo
Wie kann der lebende Fisch
Viver fora da água fria
Außerhalb des kalten Wassers leben
Como poderei viver
Wie werde ich leben können
Como poderei viver
Wie werde ich leben können
Sem a tua, sem a tua
Ohne deine, ohne deine
Sem a tua companhia
Ohne deine Gesellschaft
Sem a tua, sem a tua
Ohne deine, ohne deine
Sem a tua companhia
Ohne deine Gesellschaft
Se esta rua, se esta rua fosse minha
Wenn diese Straße, wenn diese Straße mein wäre
Eu mandava, eu mandava ladrilhar
Ich ließe sie, ich ließe sie pflastern
Com pedrinhas, com pedrinhas de brilhante
Mit Steinchen, mit Steinchen aus Brillanten
Para o meu, para o meu amor passar
Damit mein, damit mein Liebster vorbeigeht
Se eu roubei, se eu roubei teu coração
Wenn ich stahl, wenn ich dein Herz stahl
É porque tu roubaste o meu também
Ist es, weil du meins auch gestohlen hast
Se eu roubei, se eu roubei teu coração
Wenn ich stahl, wenn ich dein Herz stahl
É porque, é porque te quero bem
Ist es, weil, ist es, weil ich dich lieb hab'





Авторы: Jose Paulo Soares, Arthur Frederico Moreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.