Eliana - Brincar Com Chiquinho - перевод текста песни на немецкий

Brincar Com Chiquinho - Elianaперевод на немецкий




Brincar Com Chiquinho
Mit Chiquinho spielen
Abre a porta, Seu Chiquinho!
Mach die Tür auf, Chiquinho!
Ah, não vou abrir, não!
Ah, ich mach sie nicht auf, nein!
Porque se eu abrir a porta vai dar pobrema
Denn wenn ich die Tür aufmache, gibt es Probleme
Problema!
Probleme!
Ah, meu Deus!
Oh, mein Gott!
Chiquinho (que foi?)
Chiquinho (was ist?)
na hora da gente brincar
Es ist Zeit für uns zu spielen
Quero ver, quero ver, quero ver
Ich will sehen, ich will sehen, ich will sehen
Quero ver você adivinhar memo, é?)
Ich will sehen, ob du es errätst (Wirklich?)
Chiquinho, na hora da gente brincar (eba!)
Chiquinho, es ist Zeit für uns zu spielen (Juhu!)
Quero ver, quero ver, quero ver
Ich will sehen, ich will sehen, ich will sehen
Quero ver você adivinhar (então manda!)
Ich will sehen, ob du es errätst (Dann schieß los!)
Cara de bolacha
Keksgesicht
Dente de coelho
Hasenzähne
Eu quero ver, eu quero ver se você vai saber (tá difícil!)
Ich will sehen, ich will sehen, ob du es erraten wirst (Das ist schwierig!)
Orelha bem grande
Ganz große Ohren
Nariz de tamanduá
Ameisenbärennase
Eu quero ver, eu quero ver você adivinhar
Ich will sehen, ich will sehen, ob du es errätst
Pera aí, essa coisa verde sou eu é?
Warte mal, dieses grüne Ding da, bin das ich?
É, por que?
Ja, warum?
aí, gostei!
Da ist es, gefällt mir!
Iôiô-iôiô, iêiê-iêiê
Iôiô-iôiô, iêiê-iêiê
Vem brincar com a gente, a alegria é pra valer
Komm spiel mit uns, der Spaß ist garantiert
Iôiô-iôiô, iêiê-iêiê
Iôiô-iôiô, iêiê-iêiê
Vem brincar com a gente, a alegria é pra valer
Komm spiel mit uns, der Spaß ist garantiert
Dona Eliana, na hora da gente brincar
Frau Eliana, es ist Zeit für uns zu spielen
Quero ver, quero ver, quero ver
Ich will sehen, ich will sehen, ich will sehen
Quero ver você adivinhar (bora, Eliana!)
Ich will sehen, ob Sie es erraten (Los, Eliana!)
Dona Eliana, na hora da gente brincar
Frau Eliana, es ist Zeit für uns zu spielen
Quero ver, quero ver, quero ver
Ich will sehen, ich will sehen, ich will sehen
Quero ver você adivinhar
Ich will sehen, ob Sie es erraten
Cara de princesa
Prinzessinnengesicht
Corpo de baleia (que isso?)
Walkörper (Was soll das?)
Eu quero ver, eu quero ver se você vai saber
Ich will sehen, ich will sehen, ob Sie es erraten werden
Boca delicada (ah, bom!)
Zarter Mund (Ah, gut!)
Perna cabeluda (tá doido?)
Behaartes Bein (Bist du verrückt?)
Eu quero ver, eu quero ver se você vai saber
Ich will sehen, ich will sehen, ob Sie es erraten werden
Isso sou eu é?
Das da bin ich, ja?
Eu não gostei!
Das gefällt mir nicht!
Você apaga, e apaga com gosto (ô, meu Deus!)
Du löschst das, und zwar sofort! (Oh, mein Gott!)
Iôiô-iôiô, iêiê-iêiê
Iôiô-iôiô, iêiê-iêiê
Vem brincar com a gente, a alegria é pra valer
Komm spiel mit uns, der Spaß ist garantiert
Iôiô-iôiô, iêiê-iêiê
Iôiô-iôiô, iêiê-iêiê
Vem brincar com a gente, a alegria é pra valer
Komm spiel mit uns, der Spaß ist garantiert
Olha aqui, Chiquinho (oi?)
Hör mal her, Chiquinho (Ja?)
50 flexões pra esse desenho horroroso
50 Liegestütze für diese schreckliche Zeichnung
Mas olha, Eliana...
Aber schau, Eliana...
Vai contando aí, vai
Zähl schon mal, los
1, 2, 3, 4, 5, 6...
1, 2, 3, 4, 5, 6...
Ô Eliana, dando problema nas glândula
Oh Eliana, ich bekomme Probleme mit den Drüsen
Chiquinho, na hora da gente brincar memo, é?)
Chiquinho, es ist Zeit für uns zu spielen (Wirklich?)
Quero ver, quero ver, quero ver (quero ver!)
Ich will sehen, ich will sehen, ich will sehen (Ich will sehen!)
Quero ver você adivinhar (bora, Elina!)
Ich will sehen, ob du es errätst (Los, Eliana!)
Dona Eliana, na hora da gente brincar (então vamo'!)
Frau Eliana, es ist Zeit für uns zu spielen (Dann los!)
Quero ver, quero ver, quero ver (vai ver não)
Ich will sehen, ich will sehen, ich will sehen (Wirst du nicht sehen)
Quero ver você adivinhar
Ich will sehen, ob Sie es erraten
Chiquinho (que foi, meu Deus?)
Chiquinho (Was ist denn, mein Gott?)
na hora da gente brincar (é!)
Es ist Zeit für uns zu spielen (Ja!)
Quero ver, quero ver, quero ver (uhum)
Ich will sehen, ich will sehen, ich will sehen (Aha)
Quero ver você adivinhar (por favor)
Ich will sehen, ob du es errätst (Bitte)
Dona Eliana, na hora da gente brincar (então vamo'!)
Frau Eliana, es ist Zeit für uns zu spielen (Dann los!)
Quero ver, quero ver, quero ver (o quê?)
Ich will sehen, ich will sehen, ich will sehen (Was?)
Quero ver você adivinhar (olha...)
Ich will sehen, ob Sie es erraten (Schau mal...)
bom Eliana, difícil (ó...)
Okay Eliana, es ist schwierig (Schau...)
Olha o narigão, a senhora não gostou da unha? (Não!)
Schau die Riesennase, hat dir der Nagel nicht gefallen? (Nein!)
Mas o nariz, Eliana (não!)
Aber die Nase, Eliana (Nein!)
Mas isso não é justo (eu falei)
Aber das ist nicht fair (Hab ich schon gesagt)
Por favor (ó...), pelo amor de Deus
Bitte (Schau...), um Himmels willen
Para, Chiquinho! (Tô parado, Eliana)
Hör auf, Chiquinho! (Ich hab schon aufgehört, Eliana)
Ah (com gosto?)
Ach so (Sofort?)
Com gosto...
Sofort...





Авторы: Marcelo Marcelo Lombardo, Claudinei Didi, Antonio Toto Do Cavaco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.