Текст и перевод песни Eliana - Pintor de Jundiai / Dona Baratinha / Olivia Vai Ter Nenem (I'm Popeye The Saylor Man)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pintor de Jundiai / Dona Baratinha / Olivia Vai Ter Nenem (I'm Popeye The Saylor Man)
House Painter of Jundiaí / Mrs. Cockroach / Olivia's Going To Have A Baby (I'm Popeye The Sailor Man)
Quem
bate
ai?
Who's
there?
Quem
bate
ai?
Who's
there?
Sou
eu
minha
senhora
o
It's
me,
my
lady,
the
Pintor
de
Jundiaí
house
painter
of
Jundiaí
Sou
eu
minha
senhora
o
Pintor
de
Jundiaí
It's
me,
my
lady,
the
house
painter
of
Jundiaí
Pode
entrar
e
se
sentar
Come
in
and
have
a
seat
Pode
entrar
e
se
sentar
Come
in
and
have
a
seat
Conforme
as
pinturas
According
to
the
paintings
Nós
iremos
conversar
We
will
chat
Conforme
as
pinturas
According
to
the
paintings
Nós
iremos
começar
We're
going
to
start
Na
cozinha
quero
In
the
kitchen
I
want
Pé
de
bananeira
A
banana
tree
Na
cozinha
quero
In
the
kitchen
I
want
Pé
de
bananeira
A
banana
tree
Só
para
alegrar
o
coração
Just
to
brighten
the
heart
Da
cozinheira
Of
the
cook
Só
para
alegrar
o
coração
Just
to
brighten
the
heart
Da
cozinheira
Of
the
cook
Na
varanda
quero
On
the
porch
I
want
Frutas
vermelhinhas
Little
red
fruits
Na
varanda
quero
On
the
porch
I
want
Frutas
vermelhinhas
Little
red
fruits
Só
para
alegrar
o
coração
Just
to
brighten
the
heart
Da
mamãezinha
Of
the
little
mother
Só
para
alegrar
o
coração
Just
to
brighten
the
heart
Da
mamãezinha
Of
the
little
mother
Lá
no
portão
quero
um
By
the
gate
I
want
a
Lá
no
portão
quero
um
By
the
gate
I
want
a
Só
para
espantar
a
Just
to
scare
away
the
Cara
feia
do
ladrão
Ugly
face
of
the
thief
Só
para
espantar
a
Just
to
scare
away
the
Cara
feia
do
ladrão
Ugly
face
of
the
thief
Seu
pintor
o
que
Painter,
what
Seu
pintor
o
que
Painter,
what
É
que
você
pintasse
Was
for
you
to
paint
Um
pouquinho
de
alegria
A
little
bit
of
joy
É
que
você
pintasse
Was
for
you
to
paint
Um
pouquinho
de
alegria
A
little
bit
of
joy
Era
uma
vez
Once
upon
a
time
Uma
baratinha
There
was
a
little
cockroach
Que
queria
que
queria
se
casar
Who
wanted,
who
wanted
to
get
married
Saiu
voando
procurando
um
barato
Flew
off
looking
for
a
cheap
guy
Mas
o
barato
ta
dificil
de
achar
cha
cha
cha
cha
cha
But
a
cheap
guy
is
hard
to
find
cha
cha
cha
cha
cha
Quem
quer
casar
com
a
dona
baratinha
Who
wants
to
marry
Mrs.
Cockroach
Que
é
bonitinha
Who's
pretty
E
ta
prontinha
pra
casar
And
is
ready
to
get
married
Tambem
tem
dinheiro
na
caixinha
Also
has
money
in
the
cash
register
E
gosta
muito
de
dançar
o
cha
cha
cha
And
loves
to
dance
the
cha
cha
cha
Popeye
popeye
Popeye,
Popeye
Popeye
foi
a
feira
Popeye
went
to
the
fair
E
não
sabia
And
didn't
know
O
que
comprar
What
to
buy
Comprou
uma
cadeira
Bought
a
chair
Pra
olivia
se
sentar
For
Olivia
to
sit
on
Olivia
se
sentou
Olivia
sat
down
E
a
cadeira
esborrachou
And
the
chair
collapsed
Coitadinha
da
olivia
Poor
Olivia
Foi
parar
no
corredor
Ended
up
in
the
hallway
Olivia
vai
ter
nenem
Olivia's
going
to
have
a
baby
Popeye
vai
ser
papai
Popeye's
going
to
be
a
daddy
O
brutus
vai
ser
titio
Brutus
is
going
to
be
an
uncle
Espinafre
vai
ser
mingau
Spinach
is
going
to
be
porridge
Olivia
vai
ter
nenem
Olivia's
going
to
have
a
baby
Popeye
vai
ser
papai
Popeye's
going
to
be
a
daddy
O
brutus
vai
ser
titiu
Brutus
is
going
to
be
an
uncle
Espinafre
vaiser
mingal
Spinach
is
going
to
be
porridge
E
viva
o
marinheiro
Long
live
the
sailor
E
viva
o
marinheiro
Long
live
the
sailor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D.p., Sammy Lerner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.