Eliana - Primavera (Any Fool Could See) [You Were Meant to Me] - перевод текста песни на немецкий

Primavera (Any Fool Could See) [You Were Meant to Me] - Elianaперевод на немецкий




Primavera (Any Fool Could See) [You Were Meant to Me]
Frühling (Jeder Narr könnte sehen) [Du warst für mich bestimmt]
Respiramos alegria, é a primavera
Wir atmen Freude, es ist Frühling
É a primavera, é a primavera
Es ist Frühling, es ist Frühling
A-ah, a-ah-ah
A-ah, a-ah-ah
As flores se abrem perfumando o ar
Die Blumen öffnen sich und erfüllen die Luft mit Duft
Tudo o que é bonito sai pra se mostrar
Alles Schöne kommt heraus, um sich zu zeigen
Cada novo dia é uma festa pra viver
Jeder neue Tag ist ein Fest zum Leben
Uma poesia que o sol faz renascer
Ein Gedicht, das die Sonne wiedergeboren werden lässt
Uma aquarela em todo lugar
Ein Aquarell überall
Toda a natureza quer se namorar
Die ganze Natur will sich verlieben
É como se o mundo se enfeitasse de azul
Es ist, als ob die Welt sich in Blau schmückt
Ou de um arco-íris que ligasse o norte ao sul, ah
Oder mit einem Regenbogen, der Nord und Süd verbindet, ah
Todas as pessoas nas cidades respirando primavera, na-na-na
Alle Menschen in den Städten atmen Frühling, na-na-na
Tudo o que tem vida pelas matas respirando primavera, na-na-na
Alles Lebendige in den Wäldern atmet Frühling, na-na-na
Um sorriso mostra como é fácil ser feliz
Ein Lächeln zeigt, wie einfach es ist, glücklich zu sein
Um show de alegria, todo mundo pede bis
Eine Show der Freude, alle rufen nach Zugabe
Sim, é a estação dos namorados
Ja, es ist die Jahreszeit der Verliebten
Tudo é lindo quando é primavera
Alles ist schön, wenn es Frühling ist
Uma borboleta vem anunciar
Ein Schmetterling kommt, um anzukündigen
Que a estação das cores veio pra ficar
Dass die Jahreszeit der Farben gekommen ist, um zu bleiben
É como se o sonho despertasse pra viver
Es ist, als ob der Traum erwacht, um zu leben
Uma poesia que o sol faz renascer
Ein Gedicht, das die Sonne wiedergeboren werden lässt
Uma aquarela em todo lugar, oh
Ein Aquarell überall, oh
Toda a natureza quer se namorar
Die ganze Natur will sich verlieben
É como se o mundo se enfeitasse de azul
Es ist, als ob die Welt sich in Blau schmückt
Ou de um arco-íris que ligasse o norte ao sul, oh
Oder mit einem Regenbogen, der Nord und Süd verbindet, oh
Todas as pessoas nas cidades respirando primavera, na-na-na
Alle Menschen in den Städten atmen Frühling, na-na-na
Tudo o que tem vida pelas matas respirando primavera, na-na-na
Alles Lebendige in den Wäldern atmet Frühling, na-na-na
Todas as pessoas nas cidades respirando primavera, na-na-na
Alle Menschen in den Städten atmen Frühling, na-na-na
Tudo o que tem vida pelas matas respirando primavera, na-na-na
Alles Lebendige in den Wäldern atmet Frühling, na-na-na
Um sorriso mostra como é fácil ser feliz
Ein Lächeln zeigt, wie einfach es ist, glücklich zu sein
Um show de alegria, todo mundo pede bis
Eine Show der Freude, alle rufen nach Zugabe
Sim, é a estação dos namorados
Ja, es ist die Jahreszeit der Verliebten
Tudo é lindo quando é primavera
Alles ist schön, wenn es Frühling ist
Todas as pessoas nas cidades respirando primavera, na-na-na
Alle Menschen in den Städten atmen Frühling, na-na-na
Tudo o que tem vida pelas matas respirando primavera, na-na-na
Alles Lebendige in den Wäldern atmet Frühling, na-na-na
Eu sei que tudo nessa hora pode acontecer
Ich weiß, dass in dieser Stunde alles geschehen kann
falta agora a primavera me trazer você
Jetzt fehlt nur noch, dass der Frühling dich zu mir bringt
Eu sei que tudo nessa hora pode acontecer
Ich weiß, dass in dieser Stunde alles geschehen kann
falta agora a primavera me trazer você
Jetzt fehlt nur noch, dass der Frühling dich zu mir bringt
Eu sei que tudo nessa hora pode acontecer
Ich weiß, dass in dieser Stunde alles geschehen kann
falta agora a primavera me trazer você
Jetzt fehlt nur noch, dass der Frühling dich zu mir bringt





Авторы: Barry White, Paul Politi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.