Eliane - A Te - перевод текста песни на немецкий

A Te - Elianeперевод на немецкий




A Te
Für Dich
A te che sei l'unica al mondo
An dich, der du der Einzige auf der Welt bist
L'unica ragione per arrivare fino in fondo
Der einzige Grund, bis ganz zum Ende zu gehen
Ad ogni mio respiro
Bei jedem meiner Atemzüge
Quando ti guardo
Wenn ich dich ansehe
Dopo un giorno pieno di parole
Nach einem Tag voller Worte
Senza che tu mi dica niente
Ohne dass du mir etwas sagst
Tutto si fa chiaro
Wird alles klar
A te che mi hai trovato
An dich, der du mich gefunden hast
All'angolo coi pugni chiusi
In der Ecke mit geballten Fäusten
Con le mie spalle contro il muro
Mit meinen Schultern gegen die Wand
Pronto a difendermi
Bereit, mich zu verteidigen
Con gli occhi bassi
Mit gesenktem Blick
Stavo in fila
Ich stand in der Reihe
Con i disillusi
Mit den Ernüchterten
Tu mi hai raccolto come un gatto
Du hast mich aufgelesen wie eine Katze
E mi hai portato con te
Und mich mit dir genommen
A te io canto una canzone
Für dich singe ich ein Lied
Perché non ho altro
Weil ich nichts anderes habe
Niente di meglio da offrirti
Nichts Besseres dir anzubieten
Di tutto quello che ho
Von allem, was ich habe
Prendi il mio tempo
Nimm meine Zeit
E la magia
Und die Magie
Che con un solo salto
Die mit einem einzigen Sprung
Te fa volare dentro all'aria
Dich durch die Luft fliegen lässt
Come bollicine
Wie Seifenblasen
A te che sei
An dich, der du bist
Semplicemente sei
Einfach bist
Sostanza dei giorni miei
Substanz meiner Tage
Sostanza dei giorni miei
Substanz meiner Tage
A te che sei il mio grande amore
An dich, der du meine große Liebe bist
Ed il mio amore grande
Und meine große Liebe
A te che hai preso la mia vita
An dich, der du mein Leben genommen hast
E ne hai fatto molto di più
Und so viel mehr daraus gemacht hast
A te che hai dato senso al tempo
An dich, der du der Zeit Sinn gegeben hast
Senza misurarlo
Ohne sie zu messen
A te che sei il mio amore grande
An dich, der du meine große Liebe bist
Ed il mio grande amore
Und meine große Liebe
A te che io
An dich, den ich
Ti ho visto piangere nella mia mano
Ich habe dich in meiner Hand weinen sehen
Fragile che potevo ucciderti
Zerbrechlich, dass ich dich hätte töten können
Stringendo ti un po'
Indem ich dich ein wenig drückte
E poi ti ho visto
Und dann habe ich dich gesehen
Con la forza di un aeroplano
Mit der Kraft eines Flugzeugs
Prendere in mano la tua vita
Wie du dein Leben in die Hand nimmst
E trascinarla in salvo
Und es in Sicherheit bringst
A te che mi hai insegnato i sogni
An dich, der du mich die Träume gelehrt hast
E l'arte dell'avventura
Und die Kunst des Abenteuers
A te che credi nel coraggio
An dich, der du an den Mut glaubst
E anche nella paura
Und auch an die Angst
A te che sei la miglior cosa
An dich, der du das Beste bist
Che mi sia successa
Was mir je passiert ist
A te che cambi tutti i giorni
An dich, der du dich jeden Tag änderst
E resti sempre la stessa
Und doch immer derselbe bleibst
A te che sei
An dich, der du bist
Semplicemente sei
Einfach bist
Sostanza dei giorni miei
Substanz meiner Tage
Sostanza dei sogni miei
Substanz meiner Träume
A te che sei
An dich, der du bist
Essenzialmente sei
Im Wesentlichen bist
Sostanza dei sogni miei
Substanz meiner Träume
Sostanza dei giorni miei
Substanz meiner Tage
A te che non ti piaci mai
An dich, der du dir niemals gefällst
E sei una meraviglia
Und ein Wunder bist
Le forze della natura si concentrano in te
Die Kräfte der Natur konzentrieren sich in dir
Che sei una roccia sei una pianta sei un uragano
Der du ein Fels bist, eine Pflanze, ein Orkan
Sei l'orizzonte che mi accoglie quando mi allontano
Du bist der Horizont, der mich aufnimmt, wenn ich mich entferne
A te che sei l'unica amica
An dich, der du der einzige Freund bist
Che io posso avere
Den ich haben kann
L'unico amore che vorrei
Die einzige Liebe, die ich wollte
Se io non ti avessi con me
Wenn ich dich nicht bei mir hätte
A te che hai reso la mia vita bella da morire, che riesci a render la fatica un immenso piacere,
An dich, der du mein Leben zum Sterben schön gemacht hast, der du es schaffst, Mühe in riesiges Vergnügen zu verwandeln,
A te che sei il mio grande amore ed il mio amore grande,
An dich, der du meine große Liebe bist und meine große Liebe,
A te che hai preso la mia vita e ne hai fatto molto di più,
An dich, der du mein Leben genommen und so viel mehr daraus gemacht hast,
A te che hai dato senso al tempo senza misurarlo,
An dich, der du der Zeit Sinn gegeben hast, ohne sie zu messen,
A te che sei il mio amore grande ed il mio grande amore,
An dich, der du meine große Liebe bist und meine große Liebe,
A te che sei, semplicemente sei, sostanza dei giorni miei, sostanza dei sogni miei...
An dich, der du bist, einfach bist, Substanz meiner Tage, Substanz meiner Träume...
E a te che sei, semplicemente sei, compagna dei giorni miei... sostanza dei sogni...
Und an dich, der du bist, einfach bist, Gefährte meiner Tage... Substanz der Träume...





Авторы: Franco Santarnecchi, Lorenzo Cherubini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.