Текст и перевод песни Eliane Elias - At First Sight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At First Sight
С первого взгляда
Doo-da,
ra-da,
doo-da,
ra-da
Ду-да,
ра-да,
ду-да,
ра-да
Doo-da,
ra-da,
doo-da,
ra-da,
da-ra
Ду-да,
ра-да,
ду-да,
ра-да,
да-ра
When
the
light
of
dawn
is
breaking
Когда
свет
зари
пробивается,
From
the
dream
of
you,
awaking
От
сна
о
тебе
я
пробуждаюсь,
Stars
shine
in
the
daylight
Звезды
сияют
средь
бела
дня,
Can
it
be
true
love
at
first
sight?
Неужели
это
настоящая
любовь
с
первого
взгляда?
Oh,
that
special
feeling
О,
это
особенное
чувство,
Feel
like
dancing
on
the
ceiling
Хочется
танцевать
до
потолка,
Wild,
my
heart
is
beating
Бешено
бьется
мое
сердце,
Is
it
real,
or
am
I
dreaming?
Это
реальность
или
сон?
How
you
stole
my
heart
in
just
a
second
Как
ты
украл
мое
сердце
всего
за
мгновение,
Made
me
feel
like
singing
love
songs
Заставил
меня
петь
песни
о
любви,
Speaking
of
us
two
together
Рассказывая
о
нас
двоих,
'Bout
the
magic
when
you
walked
my
way
О
волшебстве,
когда
ты
появился
в
моей
жизни.
Like
a
potion,
like
a
mystery
Словно
зелье,
словно
тайна,
In
a
moment,
all
eternity
В
одно
мгновение
– целая
вечность,
When
you
held
me
in
your
arms
to
say
(ra-da,
ra-da,
ra-da,
ra-da,
ra,
whoa)
Когда
ты
обнял
меня,
чтобы
сказать
(ра-да,
ра-да,
ра-да,
ра-да,
ра,
воа)
"At
first
sight,
our
love
was
meant
to
be
"С
первого
взгляда,
нашей
любви
суждено
было
случиться,
Seeing
further
than
our
eyes
can
see
(oh,
with
your
heart)
Видя
дальше,
чем
могут
видеть
наши
глаза
(о,
своим
сердцем)
With
your
heart,
you
found
your
way
to
me"
Своим
сердцем
ты
нашел
путь
ко
мне"
(Doo-doo,
doo-doo,
doo-doo,
doo-doo,
doo)
(Ду-ду,
ду-ду,
ду-ду,
ду-ду,
ду)
Oh,
that
special
feeling
О,
это
особенное
чувство,
Feel
like
dancing
on
the
ceiling
Хочется
танцевать
до
потолка,
Wild,
my
heart
is
beating
Бешено
бьется
мое
сердце,
Oh,
it's
real,
I'm
not
dreaming
О,
это
реально,
я
не
сплю.
How
you
stole
my
heart
in
just
a
second
Как
ты
украл
мое
сердце
всего
за
мгновение,
Before
my
mind
could
think
or
reckon
(think
or
reckon)
Прежде
чем
мой
разум
успел
подумать
или
сообразить
(подумать
или
сообразить)
I
took
the
leap
of
faith
that
beckoned
Я
сделала
шаг
веры,
который
манил
меня,
Towards
a
happy
ever
after
end
(a
happy
ever
after)
К
счастливой
вечной
развязке
(к
счастливой
вечной
развязке)
At
first
sight,
our
love
was
meant
to
be
С
первого
взгляда,
нашей
любви
суждено
было
случиться,
Seeing
further
than
our
eyes
can
see
Видя
дальше,
чем
могут
видеть
наши
глаза,
With
your
heart
you
found
your
way
to
me
(ra-da,
ra-da,
ra-da,
ra-da,
ra,
whoa)
Своим
сердцем
ты
нашел
путь
ко
мне
(ра-да,
ра-да,
ра-да,
ра-да,
ра,
воа)
If
you
wonder
where
we're
going
to
Если
ты
думаешь,
куда
мы
идем,
Never
doubt
the
moment
we
both
knew
(and
at
first
sight)
Никогда
не
сомневайся
в
том
моменте,
когда
мы
оба
поняли
(и
с
первого
взгляда)
And
at
that
first
sight
we
found
love
that's
true
И
с
первого
взгляда
мы
нашли
настоящую
любовь
(Doo-doo,
doo-doo,
doo-doo,
doo-doo,
doo)
(Ду-ду,
ду-ду,
ду-ду,
ду-ду,
ду)
(Ra-da,
ra-da,
ra-da,
ra-da)
(Ра-да,
ра-да,
ра-да,
ра-да)
(Ra-da,
ra-da,
ra-da,
ra-da,
ra-da)
(Ра-да,
ра-да,
ра-да,
ра-да,
ра-да)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.