Текст и перевод песни Eliane Elias - Doralice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doralice,
eu
bem
que
lhe
disse
Доралис,
я
же
тебе
говорила,
Amar
é
tolice,
é
bobagem,
ilusão
Любовь
— это
глупость,
вздор,
иллюзия.
Eu
prefiro
viver
tão
sozinho
Я
предпочитаю
жить
совсем
одной,
Ao
som
do
lamento
do
meu
violão
Под
звуки
печального
lament
моего
гитары.
Doralice,
eu
bem
que
lhe
disse
Доралис,
я
же
тебе
говорила,
Olha
essa
embrulhada
Смотри,
в
какую
передрягу
Em
que
eu
vou
me
meter
Я
попала.
Agora,
amor,
Doralice,
meu
bem
Теперь,
любовь
моя,
Доралис,
милый,
Como
é
que
nós
vamos
fazer?
Что
же
нам
делать?
Doralice,
eu
bem
que
lhe
disse
Доралис,
я
же
тебе
говорила,
Amar
é
tolice,
é
bobagem,
ilusão
Любовь
— это
глупость,
вздор,
иллюзия.
E
eu
prefiro
viver
tão
sozinho
И
я
предпочитаю
жить
совсем
одной,
Ao
som
do
lamento
do
meu
violão
Под
звуки
печального
lament
моего
гитары.
Doralice,
eu
bem
que
lhe
disse
Доралис,
я
же
тебе
говорила,
Olha
essa
embrulhada
Смотри,
в
какую
передрягу
Em
que
eu
vou
me
meter
Я
попала.
Agora,
amor,
Doralice,
meu
bem
Теперь,
любовь
моя,
Доралис,
милый,
Como
é
que
nós
vamos
fazer?
Что
же
нам
делать?
Um
belo
dia
você
me
surgiu
Однажды
ты
появился
в
моей
жизни,
Eu
quis
fugir,
mas
você
insistiu
Я
хотела
убежать,
но
ты
настоял.
Alguma
coisa
bem
que
andava
me
avisando
Что-то
мне
подсказывало,
Até
parece
que
eu
estava
adivinhando
Как
будто
я
предчувствовала.
Bem
que
eu
não
queria
me
casar
contigo
Я
не
хотела
выходить
за
тебя
замуж,
Bem
que
eu
não
queria
enfrentar
esse
perigo,
Doralice
Я
не
хотела
подвергаться
этой
опасности,
Доралис.
Agora
você
tem
que
me
dizer
Теперь
ты
должен
мне
сказать,
Como
é
que
nós
vamos
fazer?
Что
же
нам
делать?
Doralice,
eu
bem
que
lhe
disse
Доралис,
я
же
тебе
говорила,
Amar
é
tolice,
é
bobagem,
ilusão
Любовь
— это
глупость,
вздор,
иллюзия.
Eu
prefiro
viver
tão
sozinho
Я
предпочитаю
жить
совсем
одной,
Ao
som
do
lamento
do
meu
violão
Под
звуки
печального
lament
моего
гитары.
Doralice,
eu
bem
que
lhe
disse
Доралис,
я
же
тебе
говорила,
Olha
essa
embrulhada
Смотри,
в
какую
передрягу
Em
que
eu
vou
me
meter
Я
попала.
Agora,
amor,
Doralice,
meu
bem
Теперь,
любовь
моя,
Доралис,
милый,
Como
é
que
nós
vamos
fazer?
Что
же
нам
делать?
Um
belo
dia
você
me
surgiu
Однажды
ты
появился
в
моей
жизни,
Eu
quis
fugir,
mas
você
insistiu
Я
хотела
убежать,
но
ты
настоял.
Alguma
coisa
bem
que
andava
me
avisando
Что-то
мне
подсказывало,
Até
parece
que
eu
estava
adivinhando
Как
будто
я
предчувствовала.
Eu
bem
que
não
queria
me
casar
contigo
Я
не
хотела
выходить
за
тебя
замуж,
Bem
que
eu
não
queria
enfrentar
esse
perigo,
Doralice
Я
не
хотела
подвергаться
этой
опасности,
Доралис.
Agora
você
tem
que
me
dizer
Теперь
ты
должен
мне
сказать,
Como
é
que
nós
vamos
fazer?
Что
же
нам
делать?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dorival Caymmi, Antonio Almeida
Альбом
Dreamer
дата релиза
03-05-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.