Eliane Elias - Little Boat - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eliane Elias - Little Boat




Little Boat
Маленькая лодка
Dia de luz, festa de sol
День света, праздник солнца,
E o barquinho a deslizar
И лодочка скользит
No mácio azul do mar
По ласковой синеве моря.
Tudo é verão e o amor se faz
Всё лето, и любовь рождается
Num barquinho pelo mar
В лодочке, по морю,
Que desliza sem parar
Которая скользит без остановки.
Sem intenção, nossa canção
Без намерения, наша песня
Vai saindo desse mar e o sol
Выплывает из этого моря, и солнце...
Vejo o barco e luz, dias tão azuís
Вижу лодку и свет, дни такие синие.
Volta do mar, desmaia o sol
Возвращение с моря, солнце тает,
E o barquinho a deslizar
И лодочка скользит,
E a vontade de cantar
И желание петь.
Céu tão azul, ilhas do sul
Небо такое синее, острова юга,
E o barquinho ao coração
И лодочка к сердцу,
Deslizando na canção
Скользящая в песне.
Tudo isso é paz, tudo isso tráz
Всё это покой, всё это приносит
Uma calma de verão e então
Летнее спокойствие, и тогда
O barquinho vai, a tardinha caí
Лодочка плывет, вечер наступает.
My little boat is like a note
Моя маленькая лодка как нота,
Brasileiro, violão, splashing at the sound
Бразильская, гитара, плеск на звук.
The sails are white, the sky is bright
Паруса белые, небо яркое,
I could melt into the blue
Я могла бы раствориться в синеве
With a crew of only two
С командой всего из двух.
Where we can share love′s salty air
Где мы можем разделить соленый воздух любви
On a little paradise, that's afloat
В маленьком раю, который на плаву.
But what can I do, in my little boat
Но что я могу сделать в своей маленькой лодке?
The wind is still, we feel the thrill
Ветер стих, мы чувствуем трепет
Off our voyage hand in hand, but we only drift around
Нашего путешествия рука об руку, но мы только дрейфуем.
Warmed by the sun, two hearts as one
Согретые солнцем, два сердца как одно,
They don′t even to check a place
Им даже не нужно искать место.
Something in each other's kiss
Что-то в поцелуе друг друга,
When daylight leaves, and slyly sings
Когда дневной свет уходит и тихо поет,
Little stars that twinkle brightly above
Маленькие звезды, которые ярко мерцают вверху.
It's goodbye to you, little boat of love
Прощай, маленькая лодка любви.
Dia de luz, festa de sol
День света, праздник солнца,
E o barquinho a deslizar
И лодочка скользит
No mácio azul do mar
По ласковой синеве моря.
Tudo é verão e o amor se faz
Всё лето, и любовь рождается
Num barquinho pelo mar
В лодочке, по морю,
Que desliza sem parar
Которая скользит без остановки.
Sem intenção, nossa canção
Без намерения, наша песня
Vai saindo desse mar e o sol
Выплывает из этого моря, и солнце...
Vejo o barco e luz, dias tão azuís
Вижу лодку и свет, дни такие синие.
The wind is still, we feel the thrill
Ветер стих, мы чувствуем трепет
Off our voyage hand in hand, but we only drift around
Нашего путешествия рука об руку, но мы только дрейфуем.
Warmed by the sun, two hearts as one
Согретые солнцем, два сердца как одно,
They don′t even to check a place
Им даже не нужно искать место.
Something in each other′s kiss
Что-то в поцелуе друг друга,
When daylight leaves, and slyly sings
Когда дневной свет уходит и тихо поет,
Little stars that twinkle brightly above
Маленькие звезды, которые ярко мерцают вверху.
It's goodbye to you, little boat of love
Прощай, маленькая лодка любви.
It′s goodbye to you, little boat of love
Прощай, маленькая лодка любви.
Dia de luz, festa de sol
День света, праздник солнца.





Авторы: Ronaldo Fernando Esquerdo Boscoli, Roberto Menescal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.