Eliane Silva - A Lei do Equilíbrio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eliane Silva - A Lei do Equilíbrio




A Lei do Equilíbrio
The Law of Equilibrium
O céu se abrirá de norte a sul
The heavens shall open from north to south
E aparecerá além desse azul
And beyond this blue, He shall appear
O filho de Deus, em glória e luz
The Son of God, in glory and light
A igreja subirá ao encontro de Jesus
The church shall ascend to meet Jesus
Ôôô
Ôôô
Vai, vai subir, a noiva transformada vai subir
Ascend, beautiful bride, transformed bride, ascend
Ao encontro do noivo, o príncipe da paz, maravilhoso
To meet the bridegroom, the prince of peace, wonderful
Vai, (vai) vai subir (vai subir) deixando saudades aqui, para quem ficou
Ascend, (ascend) ascend (ascend) leaving behind longing hearts
E quando a igreja subir no arrebatamento
And when the church ascends in the rapture
Aqueles que foram deixados pra traz dirão com voz amarga
Those who are left behind shall say with a bitter voice
Meu Deus! A camada de ozônio foi seriamente comprometida
My God! The ozone layer has been severely compromised
Os raios ultra violetas do sol superaqueceu a terra
The sun's ultraviolet rays have overheated the earth
As nossas geleiras estão se derrentendo
Our glaciers are melting
Os nossos mares transbordando causando enchentes
Our seas are overflowing causing floods
Maremotos devastando tudo matando milhões
Tsunamis are ravaging everything, killing millions
Prédios desabando, carros batendo, aviões caindo, é o fim da humanidade
Buildings collapsing, cars crashing, planes falling, it is the end of humanity
Mas a lei do equilíbrio prevalece no universo
But the law of equilibrium prevails in the universe
Porque sempre foi assim no começo, meio e fim
Because it has always been thus, in the beginning, middle, and end
Se uns nascem outros morrem, se uns descem outros sobem
If some are born, others die, if some descend, others ascend
Neste caso a igreja vai subir
In this case, the church shall ascend
Vai ser grande o sofrimento quando isto acontecer
Great shall be the suffering when this happens
Todas as nações da terra vão chorar e vão gemer
All the nations of the earth shall weep and groan
No impacto do arrebatamento o planeta vai tremer, tremer, tremer
In the impact of the rapture, the planet shall tremble, tremble, tremble
Vai tremer, sacudir, abalar, desestabilizar o planeta azul do sistema solar
It shall tremble, shake, destabilize the blue planet of the solar system
Quando se desligar, se desconectar a energia divina e sobrenatural
When the divine and supernatural energy which protects this earth is switched off and disconnected
Que protege essa terra do mal invisível letal indestrutível
From the invisible evil, lethal, indestructible
Indectável imune ao satélite ao sensor do radar
Undetectable, immune to satellite, sensor, or radar
Vai tremer, abalar, sacudir, balançar, e cair
It shall tremble, shake, rock, sway, and fall
Nosso ecossistema não vai resistir
Our ecosystem will not resist
Como disse João na visão quando o anjo abriu as cadeias do abismo saiu
As John said in the vision when the angel opened the chains of the abyss and out came
do fundo o mal devastador dando início a era de escuridão
From the depths, the devastating evil, beginning the era of darkness
E a terra estava sem o seu guardião
And the earth was without its guardian
Então treme, treme terra, chora, chora, chora
So tremble, tremble, earth, weep, weep, weep
Quem por ti intercedia foi embora pra glória
Who interceded for you has gone to glory
Chora, chora terra, lágrimas de fel
Weep, weep earth, tears of gall
Quem por ti chorava lágrimas de sangue subiu para o céu
Who wept for you tears of blood has ascended to heaven
Oh chora, chora, chora
Oh weep, weep, weep
Quem por ti intercedia foi embora pra glória
Who interceded for you has gone to glory
Chora, chora terra, lágrimas de fel
Weep, weep earth, tears of gall
Quem por ti chorava lágrimas de sangue subiu para o céu
Who wept for you tears of blood has ascended to heaven
Ououo oo
Ououo oo
Então treme, treme terra, chora, chora, chora
So tremble, tremble, earth, weep, weep, weep
Quem por ti intercedia foi embora pra glória
Who interceded for you has gone to glory
Chora, chora terra, lágrimas de fel
Weep, weep earth, tears of gall
Quem por ti chorava lágrimas de sangue subiu para o céu
Who wept for you tears of blood has ascended to heaven
(Então treme, treme terra), oh chora, chora, chora
(So tremble, tremble, earth), oh weep, weep, weep
Quem por ti intercedia foi embora pra glória
Who interceded for you has gone to glory
Chora, chora terra, lágrimas de fel
Weep, weep earth, tears of gall
Quem por ti chorava lágrimas de sangue subiu para o céu
Who wept for you tears of blood has ascended to heaven
Ô ô ô
Ô ô ô





Авторы: Agailton Costa E Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.