Eliane Silva - Você Tem Que Entender - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eliane Silva - Você Tem Que Entender




Você Tem Que Entender
You Have to Understand
Você pode até dizer que agora não tem jeito
You might even say that it's hopeless now
Que é grande demais a dor no peito
That the pain in your chest is too great
Pode até pensar que perdeu a guerra
You might even think that you've already lost the war
Você pode até dizer que está tudo acabado
You might even say that it's all over
Olha mas não um amigo do seu lado
Look but don't see a friend by your side
Pode até sentir-se como o da terra
You may even feel like dust on the earth
Mas quero te dizer que ainda és filho meu
But I want to tell you that you are still my child
Não pense que seu velho amigo te esqueceu
Do not think that your old friend has forgotten you
Eu posso estar calado mas estou te vendo
I may be silent but I am watching you
E é do que eu faço um vaso valoroso
And it is from the dust that I make a valuable vessel
Filho tu és pra mim um vaso precioso
My child, you are a precious vessel to me
Por onde tu andares andarei contigo
Wherever you walk, I will walk with you
Você tem que entender
You have to understand
Fui eu quem te escolhi, fui eu quem te chamei
It was I who chose you, it was I who called you
No meio da batalha não te deixarei
In the midst of battle, I will not leave you
Porque o pai de verdade não esquece o filho
Because a true father does not forget his child
Você tem que entender
You have to understand
Foi eu quem no deserto, andei com a multidão
It was I who, in the desert, walked with the crowd
Que transformo água em vinho e multiplico o pão
Who turned water into wine and multiplied the bread
Sou eu quem te seguro filho em minhas mãos
It is I who hold you, my child, in my hands
Eu sou o Deus de Abraão...
I am the God of Abraham...
Mas você pode até dizer que está tudo acabado
But you might even say that it's all over
Olha mas não um amigo do seu lado
Look but don't see a friend by your side
Pode até sentir-se como o da terra
You may even feel like dust on the earth
Mas quero te dizer que ainda és filho meu
But I want to tell you that you are still my child
Não pense que seu velho amigo te esqueceu
Do not think that your old friend has forgotten you
Eu posso estar calado mas estou te vendo
I may be silent but I am watching you
E é do que eu faço um vaso valoroso
And it is from the dust that I make a valuable vessel
Filho tu és pra mim um vaso precioso
My child, you are a precious vessel to me
Por onde tu andares andarei contigo
Wherever you walk, I will walk with you
Você tem que entender
You have to understand
Fpi eu quem te escolhi, fui eu quem te chamei
It was I who chose you, it was I who called you
No meio da batalha não te deixarei
In the midst of battle, I will not leave you
Porque o pai de verdade não esquece o filho
Because a true father does not forget his child
Você tem que entender
You have to understand
Foi eu quem no deserto, andei com a multidão
It was I who, in the desert, walked with the crowd
Que transformo água em vinho e multiplico o pão
Who turned water into wine and multiplied the bread
Sou eu quem te seguro filho em minhas mãos
It is I who hold you, my child, in my hands
Eu sou o Deus de Abraão
I am the God of Abraham
Você tem que entender
You have to understand
Foi eu quem te escolhi, fui eu quem te chamei
It was I who chose you, it was I who called you
No meio da batalha não te deixarei
In the midst of battle, I will not leave you
Porque o pai de verdade não esquece o filho
Because a true father does not forget his child
Mas você tem que entender
But you have to understand
Foi eu quem no deserto, andei com a multidão
It was I who, in the desert, walked with the crowd
Que transformo água em vinho e multiplico o pão
Who turned water into wine and multiplied the bread
Sou eu quem te seguro filho em minhas mãos
It is I who hold you, my child, in my hands
Eu sou o Deus de Abraão
I am the God of Abraham
Sou o Deus de Abraão
I am the God of Abraham
Eu sou o Deus de Abraão...
I am the God of Abraham...





Авторы: Nilton Cezar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.