Elias - Alpo Martinez - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elias - Alpo Martinez




Alpo Martinez
Альпо Мартинес
Ey
Эй
Ich bin seit klein auf schon savage (brr)
Я дикарь с малых лет (brr)
Sie ist seit klein auf schon ratchet (häh?)
Ты с малых лет легкодоступна (ха?)
Ich bin auf ei'm neuen Level (Level)
Я на новом уровне (Уровень)
Sag, wer hat damit gerechnet? (ja)
Скажи, кто этого ожидал? (да)
Alpo Martinez (Alpo Martinez)
Альпо Мартинес (Альпо Мартинес)
Alpo Martinez (Alpo Martinez)
Альпо Мартинес (Альпо Мартинес)
Alpo Martinez (Alpo Martinez)
Альпо Мартинес (Альпо Мартинес)
Alpo Martinez (Alpo Martinez)
Альпо Мартинес (Альпо Мартинес)
Plötzlich kommt jeder mit Handshakes (nah)
Внезапно все жмут мне руку (близко)
Du triffst mich ab jetzt im Backstage (ja)
Теперь ты встретишь меня за кулисами (да)
Ich träum' von Raris und Bentleys (skrrt)
Я мечтаю о Ferrari и Bentley (skrrt)
Und ei'm Vermögen wie MJ (ja)
И о состоянии, как у MJ (да)
Alpo Martinez (Alpo Martinez)
Альпо Мартинес (Альпо Мартинес)
Alpo Martinez (Alpo Martinez)
Альпо Мартинес (Альпо Мартинес)
Alpo Martinez (Alpo Martinez)
Альпо Мартинес (Альпо Мартинес)
Alpo Martinez (Alpo Martinez)
Альпо Мартинес (Альпо Мартинес)
Yeah, ich chill' im Studio mit big dogs (yeah)
Да, я отдыхаю в студии с крутыми парнями (да)
Summer kommt in Gucci-Flip-Flops (heh)
Лето приходит в шлепанцах Gucci (хе)
Ich hab' das Shirt voller Lipgloss (ey)
Моя футболка вся в блеске для губ (эй)
Bitch, ich bin Ninetys wie Kris Kross (Kris)
Детка, я из 90-х, как Kris Kross (Kris)
Kopf voll mit Eis, ich will Pepsi (Pepsi)
Голова полна льда, хочу Pepsi (Pepsi)
Ich will ein'n Lifestyle wie Gatsby (yeah)
Хочу жить, как Гэтсби (да)
Nicht nur der Jogger ist Champion (Champion)
Не только спортивный костюм - чемпион (Чемпион)
Also Bitch, werf mit Konfetti (yeah)
Так что, детка, бросай конфетти (да)
Ey, mit den Jungs, den ich häng' (häng')
Эй, с парнями, с которыми я тусуюсь (тусуюсь)
Die triffst du nur bei 'nem Meet and Greet (no)
Ты встретишь их только на Meet and Greet (нет)
KC kam gestern im Benz (skrrt)
KC приехал вчера на Benz (skrrt)
Juh-Dee kam gestern in Givenchy (yeah)
Juh-Dee приехал вчера в Givenchy (да)
Ich treff' die Bitch jetzt aus Instagram (Instagram)
Я сейчас встречусь с девчонкой из Instagram (Instagram)
Dipset-fly, Bitch, ich bin Killa Cam (Killa)
Стиль Dipset, детка, я Killa Cam (Killa)
Hotbox zu viert in 'nem Minivan (brr)
Курим вчетвером в минивэне (brr)
Flex' mit der Gang in die Handycam (ja)
Выпендриваюсь с бандой на камеру телефона (да)
Bitte mach mir nicht auf Westcoast (Westcoast)
Пожалуйста, не включай мне Westcoast (Westcoast)
Ich grüße all meine Ex-Hoes (häh)
Привет всем моим бывшим шлюхам (ха)
Nutte, du kennst meinen Dresscode (Dresscode)
Сука, ты знаешь мой дресс-код (Дресс-код)
Ich steh' auf Bitches und Frenchtoast (ja)
Я люблю сучек и французские тосты (да)
Frag mich nicht: Kennst du nicht den und den? (den und den)
Не спрашивай меня: "Ты не знаешь того и того?" (того и того)
Sprachnotiz, WhatsApp, Penelope (häh?)
Голосовое сообщение, WhatsApp, Пенелопа (ха?)
Nutte, mein Outfit ist vintage (vintage)
Сука, мой наряд винтажный (винтажный)
Es sollte in 'nem Museum steh'n
Ему место в музее
Ich bin seit klein auf schon savage (brr)
Я дикарь с малых лет (brr)
Sie ist seit klein auf schon ratchet (häh)
Ты с малых лет легкодоступна (ха)
Ich bin auf ei'm neuen Level (Level)
Я на новом уровне (Уровень)
Sag, wer hat damit gerechnet? (ja)
Скажи, кто этого ожидал? (да)
Alpo Martinez (Alpo Martinez)
Альпо Мартинес (Альпо Мартинес)
Alpo Martinez (Alpo Martinez)
Альпо Мартинес (Альпо Мартинес)
Alpo Martinez (Alpo Martinez)
Альпо Мартинес (Альпо Мартинес)
Alpo Martinez (Alpo Martinez)
Альпо Мартинес (Альпо Мартинес)
Plötzlich kommt jeder mit Handshakes (nah)
Внезапно все жмут мне руку (близко)
Du triffst mich ab jetzt im Backstage (ja)
Теперь ты встретишь меня за кулисами (да)
Ich träum' von Raris und Bentleys (skrrt)
Я мечтаю о Ferrari и Bentley (skrrt)
Und ei'm Vermögen wie MJ (ja)
И о состоянии, как у MJ (да)
Alpo Martinez (Alpo Martinez)
Альпо Мартинес (Альпо Мартинес)
Alpo Martinez (Alpo Martinez)
Альпо Мартинес (Альпо Мартинес)
Alpo Martinez (Alpo Martinez)
Альпо Мартинес (Альпо Мартинес)
Alpo Martinez (Alpo Martinez)
Альпо Мартинес (Альпо Мартинес)
Yeah, Bitch, es heißt All Eyez on Me (me)
Да, детка, теперь все взгляды на мне (на мне)
Ich bin am chill'n auf der Filmpremiere (ey)
Я отдыхаю на премьере фильма (эй)
Ich bin jetzt nicht mehr lowkey (-key)
Я больше не в тени (-в тени)
Weißer Rauch aus dei'm Mund, als ob Winter wäre (yeah)
Белый дым изо рта, как будто зима (да)
Besser, du kommst mir nicht in die Quere (ja)
Лучше не переходи мне дорогу (да)
Bitch, ich mach' Moves, und zwar legendäre (ja)
Детка, я делаю легендарные вещи (да)
Guck, ich rasier' jetzt die ganze Szene (ja)
Смотри, я сейчас разнесу всю сцену (да)
Ich komm' wie Shady mit Kettensäge
Я иду, как Shady с бензопилой
Ich wife niemals eine Bitch (Bitch)
Я никогда не женюсь на суке (суке)
Ich nehm' noch ein'n Zug von dem Spliff (Spliff)
Я сделаю еще одну затяжку косяка (косяка)
In der Booth, ich recorde nur Hits (Hits)
В студии я записываю только хиты (Хиты)
Du kannst hör'n, wie ich ball', Nutte, Swish (ey)
Ты можешь слышать, как я добиваюсь успеха, сука, Swish (эй)
Fick auf Escobar und auf El Chapo (Chapo)
К черту Эскобара и Эль Чапо (Чапо)
Ich bin fly, Bitch, ich fühl' mich wie Alpo (Alpo)
Я крутой, сука, я чувствую себя как Альпо (Альпо)
Meine Hose ist neu, sie ist camo (ja)
Мои штаны новые, они камуфляжные (да)
Träume nachts von 'nem Lambo Diablo (skrrt)
Ночью мне снится Lamborghini Diablo (skrrt)
Elias, ich komme aus Kongo (yeah)
Elias, я из Конго (да)
Und seh' aus wie ein Nigga aus Harlem (ey)
И выгляжу как ниггер из Гарлема (эй)
Geh los und sag's deinen Leuten
Иди и расскажи своим людям
Sag ihn'n, was abgeht, und merk dir mein'n Nam'n (haha)
Расскажи им, что происходит, и запомни мое имя (ха-ха)
Ich bin savage wie Costello in Departed
Я дикий, как Костелло в "Отступниках"
Geh in Deckung, kleiner Pisser, das Massaker wird gestartet (ey)
Укройся, мелкий засранец, начинается резня (эй)
Ich bin seit klein auf schon savage (brr)
Я дикарь с малых лет (brr)
Sie ist seit klein auf schon ratchet (häh)
Ты с малых лет легкодоступна (ха)
Ich bin auf ei'm neuen Level (Level)
Я на новом уровне (Уровень)
Sag, wer hat damit gerechnet? (ja)
Скажи, кто этого ожидал? (да)
Alpo Martinez (Alpo Martinez)
Альпо Мартинес (Альпо Мартинес)
Alpo Martinez (Alpo Martinez)
Альпо Мартинес (Альпо Мартинес)
Alpo Martinez (Alpo Martinez)
Альпо Мартинес (Альпо Мартинес)
Alpo Martinez (Alpo Martinez)
Альпо Мартинес (Альпо Мартинес)
Plötzlich kommt jeder mit Handshakes (nah)
Внезапно все жмут мне руку (близко)
Du triffst mich ab jetzt im Backstage (ja)
Теперь ты встретишь меня за кулисами (да)
Ich träum' von Raris und Bentleys (skrrt)
Я мечтаю о Ferrari и Bentley (skrrt)
Und ei'm Vermögen wie MJ (ja)
И о состоянии, как у MJ (да)
Alpo Martinez (Alpo Martinez)
Альпо Мартинес (Альпо Мартинес)
Alpo Martinez (Alpo Martinez)
Альпо Мартинес (Альпо Мартинес)
Alpo Martinez (Alpo Martinez)
Альпо Мартинес (Альпо Мартинес)
Alpo Martinez (Alpo Martinez)
Альпо Мартинес (Альпо Мартинес)





Авторы: elias, mesh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.