Текст и перевод песни Elias - Alpo Martinez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alpo Martinez
Альпо Мартинес
Ich
bin
seit
klein
auf
schon
savage
(brr)
Я
дикарь
с
малых
лет
(brr)
Sie
ist
seit
klein
auf
schon
ratchet
(häh?)
Ты
с
малых
лет
легкодоступна
(ха?)
Ich
bin
auf
ei'm
neuen
Level
(Level)
Я
на
новом
уровне
(Уровень)
Sag,
wer
hat
damit
gerechnet?
(ja)
Скажи,
кто
этого
ожидал?
(да)
Alpo
Martinez
(Alpo
Martinez)
Альпо
Мартинес
(Альпо
Мартинес)
Alpo
Martinez
(Alpo
Martinez)
Альпо
Мартинес
(Альпо
Мартинес)
Alpo
Martinez
(Alpo
Martinez)
Альпо
Мартинес
(Альпо
Мартинес)
Alpo
Martinez
(Alpo
Martinez)
Альпо
Мартинес
(Альпо
Мартинес)
Plötzlich
kommt
jeder
mit
Handshakes
(nah)
Внезапно
все
жмут
мне
руку
(близко)
Du
triffst
mich
ab
jetzt
im
Backstage
(ja)
Теперь
ты
встретишь
меня
за
кулисами
(да)
Ich
träum'
von
Raris
und
Bentleys
(skrrt)
Я
мечтаю
о
Ferrari
и
Bentley
(skrrt)
Und
ei'm
Vermögen
wie
MJ
(ja)
И
о
состоянии,
как
у
MJ
(да)
Alpo
Martinez
(Alpo
Martinez)
Альпо
Мартинес
(Альпо
Мартинес)
Alpo
Martinez
(Alpo
Martinez)
Альпо
Мартинес
(Альпо
Мартинес)
Alpo
Martinez
(Alpo
Martinez)
Альпо
Мартинес
(Альпо
Мартинес)
Alpo
Martinez
(Alpo
Martinez)
Альпо
Мартинес
(Альпо
Мартинес)
Yeah,
ich
chill'
im
Studio
mit
big
dogs
(yeah)
Да,
я
отдыхаю
в
студии
с
крутыми
парнями
(да)
Summer
kommt
in
Gucci-Flip-Flops
(heh)
Лето
приходит
в
шлепанцах
Gucci
(хе)
Ich
hab'
das
Shirt
voller
Lipgloss
(ey)
Моя
футболка
вся
в
блеске
для
губ
(эй)
Bitch,
ich
bin
Ninetys
wie
Kris
Kross
(Kris)
Детка,
я
из
90-х,
как
Kris
Kross
(Kris)
Kopf
voll
mit
Eis,
ich
will
Pepsi
(Pepsi)
Голова
полна
льда,
хочу
Pepsi
(Pepsi)
Ich
will
ein'n
Lifestyle
wie
Gatsby
(yeah)
Хочу
жить,
как
Гэтсби
(да)
Nicht
nur
der
Jogger
ist
Champion
(Champion)
Не
только
спортивный
костюм
- чемпион
(Чемпион)
Also
Bitch,
werf
mit
Konfetti
(yeah)
Так
что,
детка,
бросай
конфетти
(да)
Ey,
mit
den
Jungs,
den
ich
häng'
(häng')
Эй,
с
парнями,
с
которыми
я
тусуюсь
(тусуюсь)
Die
triffst
du
nur
bei
'nem
Meet
and
Greet
(no)
Ты
встретишь
их
только
на
Meet
and
Greet
(нет)
KC
kam
gestern
im
Benz
(skrrt)
KC
приехал
вчера
на
Benz
(skrrt)
Juh-Dee
kam
gestern
in
Givenchy
(yeah)
Juh-Dee
приехал
вчера
в
Givenchy
(да)
Ich
treff'
die
Bitch
jetzt
aus
Instagram
(Instagram)
Я
сейчас
встречусь
с
девчонкой
из
Instagram
(Instagram)
Dipset-fly,
Bitch,
ich
bin
Killa
Cam
(Killa)
Стиль
Dipset,
детка,
я
Killa
Cam
(Killa)
Hotbox
zu
viert
in
'nem
Minivan
(brr)
Курим
вчетвером
в
минивэне
(brr)
Flex'
mit
der
Gang
in
die
Handycam
(ja)
Выпендриваюсь
с
бандой
на
камеру
телефона
(да)
Bitte
mach
mir
nicht
auf
Westcoast
(Westcoast)
Пожалуйста,
не
включай
мне
Westcoast
(Westcoast)
Ich
grüße
all
meine
Ex-Hoes
(häh)
Привет
всем
моим
бывшим
шлюхам
(ха)
Nutte,
du
kennst
meinen
Dresscode
(Dresscode)
Сука,
ты
знаешь
мой
дресс-код
(Дресс-код)
Ich
steh'
auf
Bitches
und
Frenchtoast
(ja)
Я
люблю
сучек
и
французские
тосты
(да)
Frag
mich
nicht:
Kennst
du
nicht
den
und
den?
(den
und
den)
Не
спрашивай
меня:
"Ты
не
знаешь
того
и
того?"
(того
и
того)
Sprachnotiz,
WhatsApp,
Penelope
(häh?)
Голосовое
сообщение,
WhatsApp,
Пенелопа
(ха?)
Nutte,
mein
Outfit
ist
vintage
(vintage)
Сука,
мой
наряд
винтажный
(винтажный)
Es
sollte
in
'nem
Museum
steh'n
Ему
место
в
музее
Ich
bin
seit
klein
auf
schon
savage
(brr)
Я
дикарь
с
малых
лет
(brr)
Sie
ist
seit
klein
auf
schon
ratchet
(häh)
Ты
с
малых
лет
легкодоступна
(ха)
Ich
bin
auf
ei'm
neuen
Level
(Level)
Я
на
новом
уровне
(Уровень)
Sag,
wer
hat
damit
gerechnet?
(ja)
Скажи,
кто
этого
ожидал?
(да)
Alpo
Martinez
(Alpo
Martinez)
Альпо
Мартинес
(Альпо
Мартинес)
Alpo
Martinez
(Alpo
Martinez)
Альпо
Мартинес
(Альпо
Мартинес)
Alpo
Martinez
(Alpo
Martinez)
Альпо
Мартинес
(Альпо
Мартинес)
Alpo
Martinez
(Alpo
Martinez)
Альпо
Мартинес
(Альпо
Мартинес)
Plötzlich
kommt
jeder
mit
Handshakes
(nah)
Внезапно
все
жмут
мне
руку
(близко)
Du
triffst
mich
ab
jetzt
im
Backstage
(ja)
Теперь
ты
встретишь
меня
за
кулисами
(да)
Ich
träum'
von
Raris
und
Bentleys
(skrrt)
Я
мечтаю
о
Ferrari
и
Bentley
(skrrt)
Und
ei'm
Vermögen
wie
MJ
(ja)
И
о
состоянии,
как
у
MJ
(да)
Alpo
Martinez
(Alpo
Martinez)
Альпо
Мартинес
(Альпо
Мартинес)
Alpo
Martinez
(Alpo
Martinez)
Альпо
Мартинес
(Альпо
Мартинес)
Alpo
Martinez
(Alpo
Martinez)
Альпо
Мартинес
(Альпо
Мартинес)
Alpo
Martinez
(Alpo
Martinez)
Альпо
Мартинес
(Альпо
Мартинес)
Yeah,
Bitch,
es
heißt
All
Eyez
on
Me
(me)
Да,
детка,
теперь
все
взгляды
на
мне
(на
мне)
Ich
bin
am
chill'n
auf
der
Filmpremiere
(ey)
Я
отдыхаю
на
премьере
фильма
(эй)
Ich
bin
jetzt
nicht
mehr
lowkey
(-key)
Я
больше
не
в
тени
(-в
тени)
Weißer
Rauch
aus
dei'm
Mund,
als
ob
Winter
wäre
(yeah)
Белый
дым
изо
рта,
как
будто
зима
(да)
Besser,
du
kommst
mir
nicht
in
die
Quere
(ja)
Лучше
не
переходи
мне
дорогу
(да)
Bitch,
ich
mach'
Moves,
und
zwar
legendäre
(ja)
Детка,
я
делаю
легендарные
вещи
(да)
Guck,
ich
rasier'
jetzt
die
ganze
Szene
(ja)
Смотри,
я
сейчас
разнесу
всю
сцену
(да)
Ich
komm'
wie
Shady
mit
Kettensäge
Я
иду,
как
Shady
с
бензопилой
Ich
wife
niemals
eine
Bitch
(Bitch)
Я
никогда
не
женюсь
на
суке
(суке)
Ich
nehm'
noch
ein'n
Zug
von
dem
Spliff
(Spliff)
Я
сделаю
еще
одну
затяжку
косяка
(косяка)
In
der
Booth,
ich
recorde
nur
Hits
(Hits)
В
студии
я
записываю
только
хиты
(Хиты)
Du
kannst
hör'n,
wie
ich
ball',
Nutte,
Swish
(ey)
Ты
можешь
слышать,
как
я
добиваюсь
успеха,
сука,
Swish
(эй)
Fick
auf
Escobar
und
auf
El
Chapo
(Chapo)
К
черту
Эскобара
и
Эль
Чапо
(Чапо)
Ich
bin
fly,
Bitch,
ich
fühl'
mich
wie
Alpo
(Alpo)
Я
крутой,
сука,
я
чувствую
себя
как
Альпо
(Альпо)
Meine
Hose
ist
neu,
sie
ist
camo
(ja)
Мои
штаны
новые,
они
камуфляжные
(да)
Träume
nachts
von
'nem
Lambo
Diablo
(skrrt)
Ночью
мне
снится
Lamborghini
Diablo
(skrrt)
Elias,
ich
komme
aus
Kongo
(yeah)
Elias,
я
из
Конго
(да)
Und
seh'
aus
wie
ein
Nigga
aus
Harlem
(ey)
И
выгляжу
как
ниггер
из
Гарлема
(эй)
Geh
los
und
sag's
deinen
Leuten
Иди
и
расскажи
своим
людям
Sag
ihn'n,
was
abgeht,
und
merk
dir
mein'n
Nam'n
(haha)
Расскажи
им,
что
происходит,
и
запомни
мое
имя
(ха-ха)
Ich
bin
savage
wie
Costello
in
Departed
Я
дикий,
как
Костелло
в
"Отступниках"
Geh
in
Deckung,
kleiner
Pisser,
das
Massaker
wird
gestartet
(ey)
Укройся,
мелкий
засранец,
начинается
резня
(эй)
Ich
bin
seit
klein
auf
schon
savage
(brr)
Я
дикарь
с
малых
лет
(brr)
Sie
ist
seit
klein
auf
schon
ratchet
(häh)
Ты
с
малых
лет
легкодоступна
(ха)
Ich
bin
auf
ei'm
neuen
Level
(Level)
Я
на
новом
уровне
(Уровень)
Sag,
wer
hat
damit
gerechnet?
(ja)
Скажи,
кто
этого
ожидал?
(да)
Alpo
Martinez
(Alpo
Martinez)
Альпо
Мартинес
(Альпо
Мартинес)
Alpo
Martinez
(Alpo
Martinez)
Альпо
Мартинес
(Альпо
Мартинес)
Alpo
Martinez
(Alpo
Martinez)
Альпо
Мартинес
(Альпо
Мартинес)
Alpo
Martinez
(Alpo
Martinez)
Альпо
Мартинес
(Альпо
Мартинес)
Plötzlich
kommt
jeder
mit
Handshakes
(nah)
Внезапно
все
жмут
мне
руку
(близко)
Du
triffst
mich
ab
jetzt
im
Backstage
(ja)
Теперь
ты
встретишь
меня
за
кулисами
(да)
Ich
träum'
von
Raris
und
Bentleys
(skrrt)
Я
мечтаю
о
Ferrari
и
Bentley
(skrrt)
Und
ei'm
Vermögen
wie
MJ
(ja)
И
о
состоянии,
как
у
MJ
(да)
Alpo
Martinez
(Alpo
Martinez)
Альпо
Мартинес
(Альпо
Мартинес)
Alpo
Martinez
(Alpo
Martinez)
Альпо
Мартинес
(Альпо
Мартинес)
Alpo
Martinez
(Alpo
Martinez)
Альпо
Мартинес
(Альпо
Мартинес)
Alpo
Martinez
(Alpo
Martinez)
Альпо
Мартинес
(Альпо
Мартинес)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: elias, mesh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.