Текст и перевод песни Elias - Last Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say
what
you
need
me
to
say,
Скажи,
что
тебе
нужно
от
меня
услышать,
I'm
doing
whatever
you
want
to
babe.
Я
сделаю
все,
что
ты
захочешь,
милая.
Say
what
you
need
me
to
say.
Скажи,
что
тебе
нужно
от
меня
услышать.
Say
what
you
need
me
to
say,
Скажи,
что
тебе
нужно
от
меня
услышать,
I'm
doing
whatever
you
want
to
do,
Я
сделаю
все,
что
ты
захочешь,
What
you
feel
like,
with
my
eyes
closed.
Все,
что
тебе
вздумается,
с
закрытыми
глазами.
Say
what
you
need
me
to
say.
Скажи,
что
тебе
нужно
от
меня
услышать.
For
the
last
time,
last
time.
For
the
last
time,
last
time,
last
time.
В
последний
раз,
в
последний
раз.
В
последний
раз,
в
последний
раз,
в
последний
раз.
Say
what
you
need
me
to
say,
Скажи,
что
тебе
нужно
от
меня
услышать,
I'm
doing
whatever
you
want
to
babe.
Я
сделаю
все,
что
ты
захочешь,
милая.
Say
what
you
need
me
to
say.
Скажи,
что
тебе
нужно
от
меня
услышать.
Say
what
you
need
me
to
say,
Скажи,
что
тебе
нужно
от
меня
услышать,
I'm
doing
whatever
you
want
to
do,
Я
сделаю
все,
что
ты
захочешь,
What
you
feel
like,
with
my
eyes
closed.
Все,
что
тебе
вздумается,
с
закрытыми
глазами.
Say
what
you
need
me
to
say.
Скажи,
что
тебе
нужно
от
меня
услышать.
For
the
last
time,
last
time.
For
the
last
time,
last
time.
В
последний
раз,
в
последний
раз.
В
последний
раз,
в
последний
раз.
For
the
last
time,
last
time.
For
the
last
time,
last
time,
last
time.
В
последний
раз,
в
последний
раз.
В
последний
раз,
в
последний
раз,
в
последний
раз.
Say
what
you
need
me
to
say,
Скажи,
что
тебе
нужно
от
меня
услышать,
I'm
doing
whatever
you
want
to
babe.
Я
сделаю
все,
что
ты
захочешь,
милая.
Say
what
you
need
me
to
say.
Скажи,
что
тебе
нужно
от
меня
услышать.
Say
what
you
need
me
to
say,
Скажи,
что
тебе
нужно
от
меня
услышать,
I'm
doing
whatever
you
want
to
do,
Я
сделаю
все,
что
ты
захочешь,
What
you
feel
like,
with
my
eyes
closed.
Все,
что
тебе
вздумается,
с
закрытыми
глазами.
Say
what
you
need
me
to
say.
Скажи,
что
тебе
нужно
от
меня
услышать.
For
the
last
time,
last
time.
For
the
last
time,
last
time.
В
последний
раз,
в
последний
раз.
В
последний
раз,
в
последний
раз.
For
the
last
time,
last
time.
В
последний
раз,
в
последний
раз.
For
the
last
time,
last
time,
last
time,
last
time.
В
последний
раз,
в
последний
раз,
в
последний
раз,
в
последний
раз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elias Bjoern Sahlin, Teodor Wolgers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.