Текст и перевод песни Elias Ayaviri - Yo Era la Mujer de Tu Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Era la Mujer de Tu Vida
Я была женщиной твоей жизни
Esta
bien
(Esta
bien)
Хорошо
(Хорошо)
Ya
vi
que
quieres
alejarte
Я
вижу,
ты
хочешь
уйти
Esta
bien
(Esta
bien)
Хорошо
(Хорошо)
Tal
vez
afuera
te
encontraste
una
mejor
que
yo
(Una
mejor
que
yo)
Возможно,
ты
нашел
кого-то
лучше
меня
(Лучше
меня)
Tal
vez
ya
no
soy
tan
bonita
Возможно,
я
уже
не
так
красива
Y
la
culpable
soy
yo
(Culpable
soy
yo)
И
виновата
в
этом
я
сама
(Виновата
я
сама)
Esta
bien
(Esta
bien)
Хорошо
(Хорошо)
Destrosas
mi
corazón
tan
fuerte,
pero
sanaré
Ты
разбиваешь
мое
сильное
сердце,
но
я
исцелюсь
Jugaste
con
mis
sentimientos,
dime
qué
más
quieres
(Qué
más
quieres)
Ты
играл
с
моими
чувствами,
скажи,
чего
ты
еще
хочешь
(Чего
ты
еще
хочешь)
Mírame
cómo
estoy
rota,
si
así
lo
prefieres
(Lo
prefieres)
Посмотри,
как
я
разбита,
если
ты
этого
хочешь
(Ты
этого
хочешь)
Es
que
esta
bien
(Esta
bien)
Ведь
все
хорошо
(Хорошо)
Mejor
me
quedo
sola,
el
amor
solo
duele
(Solo
duele)
Лучше
останусь
одна,
любовь
причиняет
только
боль
(Только
боль)
De
qué
sirve
esforzarme
tanto,
si
tu
no
me
amas
(No
me
amas)
Какой
смысл
так
стараться,
если
ты
меня
не
любишь
(Не
любишь)
Soy
la
estúpida
mujer
a
la
que
siempre
engañan
(Siempre
engañan)
Я
глупая
женщина,
которую
всегда
обманывают
(Всегда
обманывают)
Hay
momentos
tan
tristes
que
no
quisiera
volver
a
repetir
(Volver
a
repetir)
Есть
такие
грустные
моменты,
которые
я
не
хотела
бы
повторять
(Повторять)
De
los
errores
se
aprende
para
que
jamás
te
vuelvan
a
mentir
(Vuelvan
a
mentir)
На
ошибках
учатся,
чтобы
тебе
больше
никогда
не
лгали
(Не
лгали)
Es
que
soy
de
esas
personas
que
extraña,
pero
ya
no
busca
(Ya
no
buscan)
Ведь
я
из
тех
людей,
кто
скучает,
но
больше
не
ищет
(Больше
не
ищут)
Porque
quien
te
quiere
te
llama
y
no
pone
miles
de
excusas
(Miles
de
escusas)
Потому
что
тот,
кто
тебя
любит,
позвонит,
а
не
будет
искать
тысячи
оправданий
(Тысячи
оправданий)
Intento
ser
fuerte
y
olvidar
todo
mi
pasado
(Todo
mi
pasado)
Я
пытаюсь
быть
сильной
и
забыть
все
свое
прошлое
(Все
свое
прошлое)
Mis
ojos
te
lloran
por
las
noches
que
te
han
pensado
(Te
han
pensado)
Мои
глаза
плачут
по
тебе
ночами
(Плачут
по
тебе)
Por
tantas
palabras
recuerdos
de
mierda
que
tú
me
has
dejado
(Me
has
dejado)
Из-за
стольких
слов,
дерьмовых
воспоминаний,
что
ты
мне
оставил
(Ты
мне
оставил)
Nunca
te
fue
suficiente
todo
lo
que
yo
me
he
esforzado
Тебе
никогда
не
было
достаточно
всех
моих
усилий
Y
si
pudiera
mostrarte
(Pudiera
mostrarte)
И
если
бы
я
могла
показать
тебе
(Могла
показать
тебе)
Lo
horrible
que
ya
se
siente
(Que
ya
se
siente)
Как
ужасно
я
себя
чувствую
(Как
ужасно
я
себя
чувствую)
Jodiste
mi
presente
(Mi
presente)
Ты
испортил
мое
настоящее
(Мое
настоящее)
Me
dañaste
la
mente
(Dañaste
la
mente)
Ты
сломал
мне
психику
(Сломал
мне
психику)
No
te
preocupes
volver
Не
беспокойся
о
возвращении
Que
yo
estaré
bien
(Yo
estaré
bien)
Со
мной
все
будет
хорошо
(Со
мной
все
будет
хорошо)
Solo
aléjate
(Aléjate)
Просто
уходи
(Уходи)
Por
favor,
aléjate
Пожалуйста,
уходи
Destrozas
mi
corazón
tan
fuerte,
pero
sanaré
Ты
разбиваешь
мое
сильное
сердце,
но
я
исцелюсь
Si
Jugaste
con
mis
sentimientos
dime
qué
más
quieres
(Qué
más
quieres)
Если
ты
играл
с
моими
чувствами,
скажи,
чего
ты
еще
хочешь
(Чего
ты
еще
хочешь)
Mírame
como
estoy
rota
si
así
lo
prefieres
Посмотри,
как
я
разбита,
если
ты
этого
хочешь
Si
así
tú
ya
lo
prefieres
Если
ты
этого
хочешь
Y
yo
te
dejé
ir
И
я
отпустила
тебя
Mejor
me
quedo
sola
el
amor
solo
duele
(Tú
quisiste
irte)
Лучше
останусь
одна,
любовь
причиняет
только
боль
(Ты
захотел
уйти)
Que
ya
no
soy
la
segunda
opción
para
ti
Ведь
я
больше
не
второй
вариант
для
тебя
Siempre
te
vas
a
acordar
de
mí
Ты
всегда
будешь
меня
помнить
De
qué
sirve
esforzarme
tanto
si
tú
no
me
amas
(Mi
capacidad
de
hacerte
sonreír
y
sonrojar)
Какой
смысл
так
стараться,
если
ты
меня
не
любишь
(Мою
способность
заставить
тебя
улыбаться
и
краснеть)
Te
amaba
como
loca
Я
любила
тебя
как
сумасшедшая
Soy
la
estúpida
mujer
a
la
que
siempre
engañan
(¿Por
qué
te
fuiste
de
mí?)
Я
глупая
женщина,
которую
всегда
обманывают
(Почему
ты
ушел
от
меня?)
Te
fuiste,
sin
saber
por
qué
Ты
ушел,
не
зная
почему
Damas
y
caballeros
Дамы
и
господа
Sean
bienvenidos
al
nuevo
capítulo
Добро
пожаловать
в
новую
главу
De
Melodía
Musical
Melodía
Musical
Elias
Ayaviri
junto
a
Mauge
Elias
Ayaviri
вместе
с
Mauge
Beater
el
que
produce
solo
Beater,
тот,
кто
продюсирует
один
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heliaser Ayaviri Merma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.