Elias Hurtig - Faller - перевод текста песни на немецкий

Faller - Elias Hurtigперевод на немецкий




Faller
Faller
Det börjar kännas hemma nu, bostadsrätt och tända ljus
Es fängt an, sich wie zu Hause anzufühlen, Eigentumswohnung und Kerzenlicht
Tunnelbanan går hela tiden, stationen går man till nån minut
Die U-Bahn fährt die ganze Zeit, die Station erreicht man in einer Minute
Det finns lågor som tänts och de som blåstes ut
Es gibt Flammen, die entzündet, und solche, die ausgeblasen wurden
Och vissa känslor jag känt finns inte längre nu
Und manche Gefühle, die ich hatte, existieren jetzt nicht mehr
Vi tar samma vända om och om igen
Wir drehen uns immer wieder im Kreis
Säger saker till varandra, sen splittar vi ångesten
Sagen uns Dinge, und dann teilen wir die Angst auf
Sena nätter, ligger vaken när jag kommer hem
Späte Nächte, liege wach, wenn ich nach Hause komme
Hon är allt jag saknar hos mig själv
Sie ist alles, was ich an mir selbst vermisse
Vi borde ta ett kort, för någon kanske dör
Wir sollten ein Foto machen, denn vielleicht stirbt jemand
Vill följa dig i ljuset men vill aldrig nånsin
Ich will dir ins Licht folgen, aber ich will niemals sterben
För allting som vi gjort, backen där vi bott
Für alles, was wir getan haben, auf dem Hügel, wo wir wohnten
Det heter två bro, kommer aldrig glömma bort
Es heißt Zwei-Brücken, werde ich nie vergessen
Hon vet inte vad hon känner, inte jag heller
Sie weiß nicht, was sie fühlt, ich auch nicht
Borde kanske tagga, catcha upp med gamla vänner
Sollte vielleicht abhauen, mich mit alten Freunden treffen
Mittemellan av en öl, bloss och sena nätter
Zwischen Bier, Zügen und späten Nächten
Flyger upp i luften som jag hade haft propeller
Fliege in die Luft, als hätte ich Propeller
Den dagen det är över är den dagen jag är gone
An dem Tag, an dem es vorbei ist, bin ich weg
Jag väntar nåt bättre men får vänta nu ett tag
Ich warte auf etwas Besseres, aber ich muss noch eine Weile warten
Vi skulle fly december, flytta in närmare stan
Wir wollten dem Dezember entfliehen, näher an die Stadt ziehen
Nu känns det som december varje natt och fucking dag
Jetzt fühlt es sich an wie Dezember, jede Nacht und jeden verdammten Tag
Faller neråt flera ljusår ifrån dig
Falle Lichtjahre weit von dir weg
Kanske dansar vi nån utgång, kanske aldrig blir
Vielleicht tanzen wir mal, vielleicht auch nie
Kanske träffar du den rätta, bara ge det lite tid
Vielleicht triffst du die Richtige, gib dem Ganzen einfach etwas Zeit
Kanske träffar du den rätta och glömmer bort om mig, ey
Vielleicht triffst du die Richtige und vergisst mich, ey
Här i staden finns det en miljon
Hier in der Stadt gibt es eine Million
Och min gata känner jag inte nån
Und in meiner Straße kenne ich niemanden
Hur många dagar ska innan du har förstått
Wie viele Tage sollen vergehen, bis du verstanden hast
Att här i staden spelar du ingen roll? (Ey)
Dass du hier in der Stadt keine Rolle spielst? (Ey)
Vi borde ta ett kort, för någon kanske dör
Wir sollten ein Foto machen, denn vielleicht stirbt jemand
Vill följa dig i ljuset men vill aldrig nånsin
Ich will dir ins Licht folgen, aber ich will niemals sterben
För allting som vi gjort, backen där vi bott
Für alles, was wir getan haben, auf dem Hügel, wo wir wohnten
Det heter två bro, kommer aldrig glömma bort
Es heißt Zwei-Brücken, werde ich nie vergessen
Hon vet inte vad hon känner, inte jag heller
Sie weiß nicht, was sie fühlt, ich auch nicht
Borde kanske tagga, catcha upp med gamla vänner
Sollte vielleicht abhauen, mich mit alten Freunden treffen
Mittemellan av en öl, bloss och sena nätter
Zwischen Bier, Zügen und späten Nächten
Flyger upp i luften som jag hade haft propeller
Fliege in die Luft, als hätte ich Propeller
Stannar jag ett tag, sen faller vi tillbaks
Bleibe ich noch eine Weile, dann fallen wir zurück
Och jag är hennes skugga över gator genom stan
Und ich bin ihr Schatten über den Straßen durch die Stadt
Vad är natt och vad är dag? Hon låtsas vara glad
Was ist Nacht und was ist Tag? Sie tut so, als wäre sie glücklich
Som ingenting fungerar, för hon kommer alltid dra
Als ob nichts funktionieren würde, denn sie wird immer gehen





Авторы: Elias Hurtig, Lukas Piironen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.