Текст и перевод песни Elias Hurtig - Är du dum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trodde
inte
mina
öron,
snälla
är
du
dum
eller
Не
поверил
своим
ушам,
скажи,
ты
что,
дурак
что
ли?
Bara
säg
det
dom
säger
inte
alls
stämmer
Просто
скажи,
что
все,
что
они
говорят,
— неправда.
Känt
dig
sen
08
minst
så
vad
är
det
som
händer
Знаю
тебя
с
08-го,
как
минимум,
что
вообще
происходит?
Ska
du
boskydda
mitt
ex
som
du
knappt
känner?
Ты
собрался
защищать
мою
бывшую,
которую
едва
знаешь?
Jag
struntar
i
henne,
shit,
men
var
är
loyaltyn?
Мне
на
нее
плевать,
черт
возьми,
но
где
твоя
верность?
När
min
flickvän
är
otrogen
så
vill
jag
veta
det
Если
моя
девушка
изменяет,
я
хочу
знать
об
этом.
Tillfälle,
timing
och
plats,
jag
skiter
i
bror
Обстоятельства,
время
и
место,
мне
все
равно,
брат.
För
om
du
nu
är
min
bror
ring
på
min
telefon
Если
ты
мой
брат,
позвони
мне.
Min
kompis
är
en
idiot
Мой
друг
— идиот.
Ska
jämnt
bara
fucka
andra
Вечно
пытается
навредить
другим.
Men
när
jag
hänger
med
han
själv
visar
han
mig
hjärta
Но
когда
я
провожу
время
с
ним
наедине,
он
показывает
мне
свою
душу.
Machoideala
fasader
som
är
helt
förvrängda
Мачоидные
фасады,
которые
совершенно
искажены.
Vad
ska
man
med
vänner
till
som
inte
ens
är
äkta
Зачем
нужны
друзья,
которые
даже
не
настоящие?
Säg
mig
vad
tror
du
Скажи
мне,
что
ты
думаешь?
Jag
fuckar
inte
med
de
Я
с
этим
не
связываюсь.
Har
en
vän
som
är
keff,
illojal,
tråkig
mest
У
меня
есть
друг,
он
— отстой,
неверный,
в
основном
скучный.
Men
är
fortfarande
kvar
i
mitt
liv
Но
он
все
еще
в
моей
жизни.
Ringer
mig
varje
kväll,
"hon
sa
this,
han
sa
that"
Звонит
мне
каждый
вечер:
"Она
сказала
то,
он
сказал
это".
Men
ärligt
sluta
slösa
min
tid
Но,
честно
говоря,
хватит
тратить
мое
время.
Är
du
dum
eller?
Ты
что,
дурак
что
ли?
Är
du
dum?
Ты
что,
дурак?
Är
du
dum
eller?
Ты
что,
дурак
что
ли?
Är
du
dum?
Ты
что,
дурак?
Min
vän
har
svårt
att
prata
med
folk
som
inte
är
som
han
Моему
другу
трудно
общаться
с
людьми,
которые
не
похожи
на
него.
Kollar
ner
på
kvinnor
i
smyg,
rasist,
arrogant
Втихаря
смотрит
свысока
на
женщин,
расист,
высокомерный.
Är
uppväxt
i
familj
med
mamma,
pappa
i
en
villa
Вырос
в
семье
с
мамой
и
папой
в
коттедже.
Han
vill
inte
vara
den
som
är
den,
men
han
är
finast
Он
не
хочет
быть
таким,
какой
он
есть,
но
он
самый
лучший.
Men
vem
fan
vill
vara
bitter?
Но
кто,
черт
возьми,
хочет
быть
озлобленным?
Bryr
sig
om
vad
alla
tycker
Переживать
о
том,
что
думают
все.
Står
och
flashar
någon
fucking
bil
som
inte
ens
är
hans
Выпендривается
какой-то
чертовой
тачкой,
которая
ему
даже
не
принадлежит.
Sjukt
att
man
kan
fastna
i
tiden
som
en
gammal
man
Странно,
что
можно
застрять
во
времени,
как
старик.
Men
han
har
inte
ens
fyllt
25,
folk
är
dumma
bram
А
ему
еще
даже
нет
25,
люди
— глупые
бараны.
Säg
mig
vad
tror
du
Скажи
мне,
что
ты
думаешь?
Jag
fuckar
inte
med
de
Я
с
этим
не
связываюсь.
Har
en
vän
som
är
keff,
illojal,
tråkig
mest
У
меня
есть
друг,
он
— отстой,
неверный,
в
основном
скучный.
Men
är
fortfarande
kvar
i
mitt
liv
Но
он
все
еще
в
моей
жизни.
Ringer
mig
varje
kväll,
"hon
sa
this,
han
sa
that"
Звонит
мне
каждый
вечер:
"Она
сказала
то,
он
сказал
это".
Men
ärligt
sluta
slösa
min
tid
Но,
честно
говоря,
хватит
тратить
мое
время.
Är
du
dum
eller?
Ты
что,
дурак
что
ли?
Är
du
dum?
Ты
что,
дурак?
Är
du
dum
eller?
Ты
что,
дурак
что
ли?
Är
du
dum?
Ты
что,
дурак?
Har
en
vän
som
är
keff,
illojal,
tråkig
mest
У
меня
есть
друг,
он
— отстой,
неверный,
в
основном
скучный.
Men
är
fortfarande
kvar
i
mitt
liv
Но
он
все
еще
в
моей
жизни.
Ringer
mig
varje
kväll,
"hon
sa
this,
han
sa
that"
Звонит
мне
каждый
вечер:
"Она
сказала
то,
он
сказал
это".
Men
ärligt
sluta
slösa
min
tid
Но,
честно
говоря,
хватит
тратить
мое
время.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johan Thoelin, Elias Hurtig
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.