Elias Omberg feat. Thea Chantelle - Hate Me - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Elias Omberg feat. Thea Chantelle - Hate Me




Hate Me
Hasse Mich
To think and analyze can be difficult
Zu denken und zu analysieren kann schwierig sein
That's the reason why some people choose to judge your thoughts
Das ist der Grund, warum manche Leute es vorziehen, deine Gedanken zu beurteilen
You should never listen to that crap they say
Du solltest niemals auf das Geschwätz hören, das sie reden
You're life is truly precious, find your own way
Dein Leben ist wirklich wertvoll, finde deinen eigenen Weg
Sometimes you need to let things go away
Manchmal musst du Dinge loslassen
The reason why they're gone, it isn't hard to say
Der Grund, warum sie weg sind, ist nicht schwer zu sagen
They're gone because they wasn't meant to be
Sie sind weg, weil sie nicht sein sollten
I know that I'm worth it, that's the reason why you hate me
Ich weiß, dass ich es wert bin, das ist der Grund, warum du mich hasst
Yo when I think about you, you give me butterflies
Yo, wenn ich an dich denke, bekomme ich Schmetterlinge im Bauch
You made me think I got you, but that was just some lies
Du hast mich glauben lassen, ich hätte dich, aber das waren nur Lügen
You just wanted someone, while I just wanted you
Du wolltest nur jemanden, während ich nur dich wollte
You're aiming for the skies, but to you I'm not blue
Du zielst auf die Sterne, aber für dich bin ich nicht blau
I'm looking in the mirror, but it's all blurred out
Ich schaue in den Spiegel, aber alles ist verschwommen
You don't want me happy, that's all what it's about
Du willst nicht, dass ich glücklich bin, darum geht es
You know I got a dream, of what we could be
Du weißt, ich habe einen Traum, von dem, was wir sein könnten
I need your help, to set me free
Ich brauche deine Hilfe, um mich zu befreien
How would I become, when I'm out of my cell?
Wie werde ich, wenn ich aus meiner Zelle komme?
Will I be on Gods side, or the devils hell?
Werde ich auf Gottes Seite sein oder in der Hölle des Teufels?
Will I stand on my feet, or fall to the ground?
Werde ich auf meinen Füßen stehen oder zu Boden fallen?
Will there be war, or peace that I've found?
Wird es Krieg geben oder Frieden, den ich gefunden habe?
I asked if I was too much, you said it'll never be
Ich fragte, ob ich zu viel wäre, du sagtest, das wird es nie sein
But now you want a trip, but separately
Aber jetzt willst du eine Reise, aber getrennt
I'm locked up in a cage, you are holding my key
Ich bin in einem Käfig eingesperrt, du hältst meinen Schlüssel
We're in this together so
Wir stecken da zusammen drin, also
Why do you hate me?
Warum hasst du mich?
"You know
"Weißt du
We should all be talking to ourselves in a way that is more supporting
Wir sollten alle auf eine Art und Weise mit uns selbst sprechen, die unterstützender ist
And kind
Und freundlicher
I mean
Ich meine
If you talk nice to yourself
Wenn du nett zu dir selbst sprichst
What difference would it make
Was würde es für einen Unterschied machen
If some other person talked bad about you
Wenn eine andere Person schlecht über dich redet
As long as you have your own back
Solange du dir selbst den Rücken freihältst
Right?"
Richtig?"
To think and analyze can be difficult
Zu denken und zu analysieren kann schwierig sein
That's the reason why some people choose to judge your thoughts
Das ist der Grund, warum manche Leute es vorziehen, deine Gedanken zu beurteilen
You should never listen to that crap they say
Du solltest niemals auf das Geschwätz hören, das sie reden
You're life is truly precious, find your own way
Dein Leben ist wirklich wertvoll, finde deinen eigenen Weg
Sometimes you need to let things go away
Manchmal musst du Dinge loslassen
The reason why they're gone, it isn't hard to say
Der Grund, warum sie weg sind, ist nicht schwer zu sagen
They're gone because they wasn't meant to be
Sie sind weg, weil sie nicht sein sollten
I know that I'm worth it, that's the reason why you hate me
Ich weiß, dass ich es wert bin, das ist der Grund, warum du mich hasst
Museum full of art, but you closed your eyes
Ein Museum voller Kunst, aber du hast deine Augen geschlossen
I'm tired of being nice, that's not alright
Ich bin es leid, nett zu sein, das ist nicht in Ordnung
Old ways won't open new doors
Alte Wege werden keine neuen Türen öffnen
You're coming to my house and you stomp the floor
Du kommst in mein Haus und trampelst auf dem Boden herum
You're leaving me downstairs, and you cut the ladder
Du lässt mich unten zurück und schneidest die Leiter durch
I'm tired of being the heart that always shatters
Ich bin es leid, das Herz zu sein, das immer zerbricht
You tie me to your ropes, and you drag me back
Du bindest mich an deine Seile und ziehst mich zurück
You're a rainy cloud, a heavy backpack
Du bist eine Regenwolke, ein schwerer Rucksack
Now we gotta sit down, eye to eye
Jetzt müssen wir uns hinsetzen, Auge in Auge
We're fighting every single day and night
Wir streiten uns jeden Tag und jede Nacht
You're living beneath my skin and bones
Du lebst unter meiner Haut und meinen Knochen
That's the reason why you should be under my control
Das ist der Grund, warum du unter meiner Kontrolle sein solltest
I'm not demanding a key, but at least a map
Ich verlange keinen Schlüssel, aber zumindest eine Karte
Just point a direction, I really got no cap
Zeig mir nur eine Richtung, ich habe wirklich keine Ahnung
I'm locked up in a cage, you are holding my key
Ich bin in einem Käfig eingesperrt, du hältst meinen Schlüssel
We're in this together so
Wir stecken da zusammen drin, also
Why do you hate me?
Warum hasst du mich?
Why?
Warum?
"You shouldn't look at balance
"Du solltest Balance nicht betrachten
As a way of complete joy
Als einen Weg zu vollkommener Freude
Or happiness
Oder Glück
No
Nein
Balance should be like
Balance sollte sein wie
Walking on a rope
Auf einem Seil zu laufen
Where you constantly have to make tiny adjustments
Wo du ständig kleine Anpassungen vornehmen musst
So you don't fall over
Damit du nicht herunterfällst
On either side"
Auf keiner Seite"
To think and analyze can be difficult
Zu denken und zu analysieren kann schwierig sein
That's the reason why some people choose to judge your thoughts
Das ist der Grund, warum manche Leute es vorziehen, deine Gedanken zu beurteilen
You should never listen to that crap they say
Du solltest niemals auf das Geschwätz hören, das sie reden
You're life is truly precious, find your own way
Dein Leben ist wirklich wertvoll, finde deinen eigenen Weg
Sometimes you need to let things go away
Manchmal musst du Dinge loslassen
The reason why they're gone, it isn't hard to say
Der Grund, warum sie weg sind, ist nicht schwer zu sagen
They're gone because they wasn't meant to be
Sie sind weg, weil sie nicht sein sollten
I know that I'm worth it, that's the reason why you hate me
Ich weiß, dass ich es wert bin, das ist der Grund, warum du mich hasst
Hate me
Hasse mich





Авторы: Elias Omberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.