Текст и перевод песни Elias Omberg feat. Johanna Karlsen - Rebound
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
say
what
I
want
Ты
говоришь,
что
то,
чего
я
хочу
From
you
is
more
than
you
can
give
me
от
тебя
— это
больше,
чем
ты
можешь
мне
дать.
How
hard
can
it
be?
Разве
это
так
сложно?
I
needed
something
to
believe
in
Мне
нужно
было
во
что-то
верить.
I
used
my
imagination
Я
включил
воображение,
Thought
I
could
solve
the
situation
думал,
что
смогу
все
исправить.
Now
you
don't
need
me
around
Теперь
я
тебе
не
нужен.
Guess
I
only
was
your
rebound
Похоже,
я
был
для
тебя
просто
отскоком.
Yo
everything
I
did
was
to
make
you
smile
Йоу,
все,
что
я
делал
— это
пытался
заставить
тебя
улыбаться.
You
said
there
was
a
chance,
but
you
were
lying
hah
Ты
говорила,
что
у
нас
есть
шанс,
но
ты
лгала,
хах.
I
gave
u
it
all,
but
was
it
worth
it?
Nah
Я
дал
тебе
все,
но
стоило
ли
оно
того?
Не-а.
You
got
the
attention
that
you
wanted
huh?
Ты
получила
то
внимание,
которое
хотела,
да?
Was
I
stupid?
Was
I
loyal?
I
don't
know
right
now
Был
ли
я
глупым?
Был
ли
я
преданным?
Не
знаю
прямо
сейчас.
I
want
to
forget,
but
I
don't
know
how
Я
хочу
забыть,
но
не
знаю
как.
Maybe
one
day
I'll
get
it
all
back
Может
быть,
однажды
я
получу
все
обратно.
Everything
I
gave,
I
want
it
all
back
Все,
что
я
дал,
я
хочу
получить
обратно.
I'm
the
support
you
used
when
you
broke
your
leg
Я
был
той
поддержкой,
которую
ты
использовала,
когда
сломала
ногу,
But
you
thew
me
away
when
you
could
walk
yourself
но
ты
выбросила
меня,
когда
смогла
ходить
сама.
I
was
a
temporary
solution
to
help
you
walk
Я
был
временным
решением,
чтобы
помочь
тебе
идти.
You
only
texted
me
when
you
needed
to
talk
Ты
писала
мне
только
тогда,
когда
тебе
нужно
было
поговорить.
You
always
used
to
say
Ты
всегда
говорила:
"Maybe
one
day"
"Может
быть,
однажды".
I
waited
for
that
day,
but
it
never
came
Я
ждал
этого
дня,
но
он
так
и
не
наступил.
I
wish
I
could,
and
I
want
you
to
stay
Жаль,
но
я
хотел
бы,
чтобы
ты
осталась.
But
it's
hard
when
you
throw
me
away!
Но
это
сложно,
когда
ты
отталкиваешь
меня!
Tell
me
how
you
feel
now
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
сейчас.
I
can't
beg
you
to
stay
now
Я
не
могу
умолять
тебя
остаться.
So
why,
why,
why,
why
Так
почему,
почему,
почему,
почему
Did
you
say
goodbye?
ты
попрощалась?
I
like
the
one
that
tries
to
avoid
me
Мне
нравится
та,
которая
пытается
избегать
меня.
I
send
her
message,
she
replys
shortly
Я
отправляю
ей
сообщение,
она
отвечает
коротко.
Hasn't
been
like
that
all
this
time
tho
Раньше
все
было
не
так.
Maybe
I
just
did
something
wrong,
what
do
I
know?
Может
быть,
я
просто
сделал
что-то
не
так,
откуда
мне
знать?
I
remember
when
she
used
to
text
me
all
the
time
Я
помню,
как
она
писала
мне
постоянно.
All
I
can
say,
she
got
stuck
on
my
mind
Все,
что
я
могу
сказать,
— она
застряла
у
меня
в
голове.
I
thought
I
found
a
treasure,
look
what
I
found
Я
думал,
что
нашел
сокровище,
посмотри,
что
я
нашел.
But
to
her
eyes,
I
was
just
a
rebound
Но
в
ее
глазах
я
был
просто
отскоком.
Every
time
I
see
you,
my
heart
goes
to
the
ground
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
мое
сердце
падает.
Kinda
sad
is
it,
cause
you
always
let
me
down
Это
грустно,
ведь
ты
всегда
меня
разочаровываешь.
I
give
away
my
heart
like
it's
nothing
ah
Я
отдаю
свое
сердце,
будто
это
ничего
не
значит,
ах.
But
I
just
really
thought
you
were
different
hah
Но
я
действительно
думал,
что
ты
другая,
хах.
All
I
can
say
is
that
I
feel
just
like
a
fool
Все,
что
я
могу
сказать,
это
то,
что
я
чувствую
себя
дураком,
Giving
you
my
all,
made
you
look
so
cruel
отдавая
тебе
всего
себя,
я
сделал
тебя
такой
жестокой.
But
after
all
of
this,
I
feel
just
like
a
tool
Но
после
всего
этого
я
чувствую
себя
просто
инструментом.
I
see
that
u
got
better
things
to
do
Я
вижу,
что
у
тебя
есть
дела
поважнее.
Can
I
tell
you
how
I
feel
now?
Могу
ли
я
рассказать
тебе,
что
я
чувствую
сейчас?
Nothing
else
really
matter
now
yeah
Больше
ничего
не
имеет
значения,
да.
I
know
you
got
something
else
on
your
mind
Я
знаю,
у
тебя
на
уме
что-то
другое.
Baby
don't
you
know,
don't
you
know,
don't
you
know
Детка,
разве
ты
не
знаешь,
разве
ты
не
знаешь,
разве
ты
не
знаешь,
I
have
much
to
give
что
я
могу
дать
многое.
You
only
wanted
half
of
me,
but
you
can't
see
Ты
хотела
от
меня
только
половину,
но
ты
не
видишь,
How
good
I
can
be
насколько
хорошим
я
могу
быть.
You
say
what
I
want
Ты
говоришь,
что
то,
чего
я
хочу
From
you
is
more
than
you
can
give
me
от
тебя
— это
больше,
чем
ты
можешь
мне
дать.
How
hard
can
it
be?
Разве
это
так
сложно?
I
needed
something
to
believe
in
Мне
нужно
было
во
что-то
верить.
I
used
my
imagination
Я
включил
воображение,
Thought
I
could
solve
the
situation
думал,
что
смогу
все
исправить.
Now
you
don't
need
me
around
Теперь
я
тебе
не
нужен,
I
guess
I
only
was
your
rebound
Похоже,
я
был
для
тебя
просто
отскоком,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elias Omberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.