Текст песни и перевод на немецкий Elias Omberg feat. ThelKurdi - Bulletproof
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
the
el
kurdi
Es
ist
ThelKurdi
Yo
I'm
coming
for
the
stuff
that
I
never
got
Yo,
ich
komme,
um
mir
das
zu
holen,
was
ich
nie
bekommen
habe
Started
from
the
bottom,
now
I
see
the
top
Habe
ganz
unten
angefangen,
jetzt
sehe
ich
die
Spitze
I'm
rooting,
and
I'm
shooting,
and
the
fooling
got
me
losing
Ich
suche
und
schieße,
und
das
Herumblödeln
lässt
mich
verlieren
Got
me
thinking
that
I'm
never
gonna
stop
Lässt
mich
denken,
dass
ich
niemals
aufhören
werde
Feel
the
pop,
in
your
neck
Spür
den
Knall
in
deinem
Nacken
Here
we
coming
to
your
desk
Wir
kommen
an
deinen
Schreibtisch
Got
me
watching
every
one
that
slept
on
us
Ich
beobachte
jeden,
der
uns
unterschätzt
hat
Feeling
tough
Du
fühlst
dich
stark
Now
you
gotta
watch
us
wither
as
we
reach
the
top
Jetzt
musst
du
zusehen,
wie
wir
dahinschwinden,
während
wir
die
Spitze
erreichen
Watching
that
beat
gonna
drop
Ich
sehe
zu,
wie
dieser
Beat
droppt
Here
we
go
Jetzt
geht's
los
Listen
to
the
beat
drop,
coming
for
that
drum
roll
Hör
zu,
wie
der
Beat
droppt,
ich
komme
für
den
Trommelwirbel
I
am
spitting
fast,
I
am
never
going
slow
mo
Ich
spitte
schnell,
ich
werde
niemals
langsam
Coming
for
the
treasure,
let
me
hear
you
scream
now
Ich
komme
wegen
des
Schatzes,
lass
mich
dich
jetzt
schreien
hören
Aiming
for
the
top,
gonna
make
it
some
how
Ich
ziele
auf
die
Spitze,
werde
es
irgendwie
schaffen
Who
the
heck
is
Young
A,
I
don't
know
that
guy
Wer
zum
Teufel
ist
Young
A,
ich
kenne
diesen
Typen
nicht
I
wrote
him
a
song,
then
he
had
to
fly
Ich
habe
ihm
einen
Song
geschrieben,
dann
musste
er
fliegen
I
don't
see
your
beauty,
where
is
it
to
find?
Ich
sehe
deine
Schönheit
nicht,
wo
ist
sie
zu
finden?
How
is
your
girl?
Is
she
blind?
Wie
geht
es
deiner
Freundin?
Ist
sie
blind?
Hope
you
make
good
money,
cause
I
got
some
good
investments
Hoffe,
du
verdienst
gut
Geld,
denn
ich
habe
ein
paar
gute
Investitionen
What's
wrong
with
your
vocals?
You
should
do
some
singing
lessons
Was
ist
los
mit
deiner
Stimme?
Du
solltest
ein
paar
Gesangsstunden
nehmen
Every
time
you're
spitting,
you
are
giving
me
that
ear
rape
Jedes
Mal,
wenn
du
spittest,
verpasst
du
mir
eine
Ohrenvergewaltigung
Won't
you
shut
your
mouth,
just
for
god
sake
Würdest
du
bitte
deinen
Mund
halten,
um
Gottes
willen
Aiming
for
the
top
together,
coming
for
that
gold
Wir
zielen
gemeinsam
auf
die
Spitze,
kommen
wegen
des
Goldes
You
are
tryna
match
us,
u
should
go
home
Du
versuchst,
mit
uns
mitzuhalten,
du
solltest
nach
Hause
gehen
I
was
looking
for
your
girlfriend,
which
u
said
was
pretty
Ich
habe
nach
deiner
Freundin
gesucht,
von
der
du
sagtest,
sie
sei
hübsch
Sorry
couldn't
find
her,
she
was
a
tourist
in
the
city
Tut
mir
leid,
konnte
sie
nicht
finden,
sie
war
eine
Touristin
in
der
Stadt
All
these
other
rappers,
they
are
just
some
wannabes
All
diese
anderen
Rapper,
sie
sind
nur
ein
paar
Möchtegerns
I
was
talking
to
your
face,
now
you
should
get
on
your
knees
Ich
habe
dir
ins
Gesicht
gesprochen,
jetzt
solltest
du
auf
die
Knie
gehen
Dissing
isn't
my
thing,
but
I
do
it
either
way
Dissen
ist
nicht
mein
Ding,
aber
ich
mache
es
trotzdem
You're
wanting
the
proves,
just
look
for
young
A
Du
willst
die
Beweise,
such
einfach
nach
Young
A
He
is
buried
in
my
backyard,
sorry
no
way
Er
ist
in
meinem
Hinterhof
begraben,
tut
mir
leid,
keine
Chance
I
am
secretly
keeping
him,
as
my
own
slave
Ich
halte
ihn
heimlich
als
meinen
eigenen
Sklaven
I
am
talking
real
life,
you
don't
know
a
thing
Ich
rede
vom
echten
Leben,
du
weißt
gar
nichts
I
am
bulletproof,
so
you
should
stop
to
sing
Ich
bin
kugelsicher,
also
solltest
du
aufhören
zu
singen
They
don't
know
a
thing
about
the
real
life
Sie
wissen
nichts
über
das
wahre
Leben
They
don't
know
about
the
struggle
and
the
hard
work
Sie
wissen
nichts
über
den
Kampf
und
die
harte
Arbeit
All
this
time
and
effort
I've
been
putting
into
this
All
diese
Zeit
und
Mühe,
die
ich
hier
reingesteckt
habe
This
is
my
my
life,
all
of
these
pages
in
my
notebook
Das
ist
mein
Leben,
all
diese
Seiten
in
meinem
Notizbuch
All
of
my
songs,
it
means
something
Alle
meine
Songs,
sie
bedeuten
etwas
Take
it
away
boy
Leg
los,
Junge
The
El
Kurdi
The
El
Kurdi
i'm
not
made
of
steel
but
i'm
bulletproof
Ich
bin
nicht
aus
Stahl,
aber
ich
bin
kugelsicher
So
you
better
think
about
what
you
do.
Also
solltest
du
besser
darüber
nachdenken,
was
du
tust.
You
can
shoot
me
in
the
chest,
I
wouldn't
feel
it
Du
kannst
mir
in
die
Brust
schießen,
ich
würde
es
nicht
spüren
You
know
I
am
bulletproof,
please
take
a
seat
Du
weißt,
ich
bin
kugelsicher,
bitte
nimm
Platz
How
is
it
down
there,
looking
up
to
me?
Wie
ist
es
da
unten,
wenn
du
zu
mir
aufschaust?
I
am
an
artist,
u
like
what
u
see
Ich
bin
ein
Künstler,
gefällt
dir,
was
du
siehst?
You
lucky,
you're
sitting
on
the
side
line
Du
hast
Glück,
du
sitzt
an
der
Seitenlinie
You
wouldn't
last
a
round,
now
you're
all
mine
Du
würdest
keine
Runde
überstehen,
jetzt
gehörst
du
mir
Coming
from
the
hood,
I
am
the
madness
Ich
komme
aus
der
Hood,
ich
bin
der
Wahnsinn
Jump
me
from
the
back,
where
is
your
proudness?
Greif
mich
von
hinten
an,
wo
ist
dein
Stolz?
When
we
talk
the
paycheck,
all
I
see
is
gold
Wenn
wir
über
den
Gehaltsscheck
sprechen,
sehe
ich
nur
Gold
Sorry
can't
reply
you,
you
are
on
hold
Tut
mir
leid,
kann
dir
nicht
antworten,
du
bist
in
der
Warteschleife
Aint
nobady
should
be
talking
ey
Niemand
sollte
reden,
ey
Cuz
they
know
my
rap
game
be
on
flowing
Weil
sie
wissen,
dass
mein
Rap-Game
fließt
You
know
I'm
the
king,
what
have
you
done
bro?
Du
weißt,
ich
bin
der
König,
was
hast
du
getan,
Süße?
Just
walk
and
talk
and
I'm
done
now
Ich
rede
nur
ein
bisschen
und
bin
jetzt
fertig
You're
doing
your
mistakes,
may
not
be
your
fault
Du
machst
deine
Fehler,
vielleicht
ist
es
nicht
deine
Schuld
Hope
u
drop
the
mic,
cause
you've
dropped
your
balls
Ich
hoffe,
du
lässt
das
Mikro
fallen,
denn
du
hast
deine
Eier
fallen
lassen
My
life
is
good
cause
I
get
what
I
work
for
Mein
Leben
ist
gut,
weil
ich
bekomme,
wofür
ich
arbeite
You
don't
earn
a
thing,
you
just
ask
for
it
Du
verdienst
nichts,
du
bettelst
nur
darum
Tell
me
that
I
suck,
you
will
make
me
laugh
Sag
mir,
dass
ich
scheiße
bin,
du
wirst
mich
zum
Lachen
bringen
You
know
how
I
get,
this
is
my
path
Du
weißt,
wie
ich
werde,
das
ist
mein
Weg
Look
me
in
the
eyes,
you
know
you're
gonna
lose
Schau
mir
in
die
Augen,
du
weißt,
du
wirst
verlieren
You're
asking
why!
Cause
I'm
bulletproof
Du
fragst
warum!
Weil
ich
kugelsicher
bin
It
was
fun
as
long
as
it
lasted
tho
Es
hat
Spaß
gemacht,
solange
es
gedauert
hat
But
what
should
we
do
with
this
body?
Aber
was
sollen
wir
mit
dieser
Leiche
machen?
Dump
it
in
the
ocean?
Sie
im
Ozean
versenken?
I
think
that's
a
good
idea
Ich
denke,
das
ist
eine
gute
Idee
They
tell
us
we
are
trash
Sie
sagen
uns,
wir
wären
Müll
We
kill
them
on
the
beat
Wir
töten
sie
auf
dem
Beat
We're
bulletproof
Wir
sind
kugelsicher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elias Omberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.