Текст и перевод песни Eliel Lind - Angelito
Amanecio
bajo
las
alas
de
la
muerte
(de
la
muerte)
Я
проснулся
под
крыльями
смерти
(смерти)
Aquellos
brazos
de
hombre
que
la
aprietan
fuerte
(fuerte)
Эти
мужские
руки
крепко
прижимают
тебя
(крепко)
Todavia
le
late
el
alma,
el
corazon
no
lo
siente
(no
lo
siente)
Твоя
душа
все
еще
трепещет,
но
твое
сердце
не
чувствует
этого
(не
чувствует)
Amanecio
bajo
las
alas
de
la
muerte
Я
проснулся
под
крыльями
смерти
Y
vuela,
vuela,
vuela
И
лечу,
лечу,
лечу
Angelito
vuela
Мой
ангел,
лети
Que
ya
no
me
quedan
А
мне
осталось
Muchas
horas
de
vida
desde
tu
partida.
Не
так
уж
много
часов
жизни
после
твоего
ухода.
Angelito
vuela
Мой
ангел,
лети
Angelito
vuela
Мой
ангел,
лети
Que
tampoco
te
quedan
И
тебе
тоже
осталось
Muchas
horas
de
vida
Не
так
уж
много
часов
жизни
Marque
tu
partida,
angelito
Мой
ангел,
отметь
твой
уход
Amanecio
bajo
las
alas
de
la
muerte
(de
la
muerte)
Я
проснулся
под
крыльями
смерти
(смерти)
Aquellos
brazos
de
hombre
que
la
aprietan
fuerte
(fuerte)
Эти
мужские
руки
крепко
прижимают
тебя
(крепко)
Todavia
le
late
el
alma,
el
corazon
no
lo
siente
(no
lo
siente)
Твоя
душа
все
еще
трепещет,
но
твое
сердце
не
чувствует
этого
(не
чувствует)
Amanecio
bajo
las
alas
de
la
muerte
Я
проснулся
под
крыльями
смерти
Y
vuela,
vuela,
vuela
И
лечу,
лечу,
лечу
Angelito
vuela
Мой
ангел,
лети
Que
ya
no
me
quedan
А
мне
осталось
Muchas
horas
de
vida
desde
tu
partida
Не
так
уж
много
часов
жизни
после
твоего
ухода
Angelito
vuela
Мой
ангел,
лети
Angelito
vuela
Мой
ангел,
лети
Que
tampoco
te
quedan
И
тебе
тоже
осталось
Muchas
horas
de
vida
Не
так
уж
много
часов
жизни
Marque
tu
partida,
angelito
Мой
ангел,
отметь
твой
уход
Sorprendio
en
la
cama
de
un
extraño
Мой
ангел,
я
застал
тебя
в
постели
с
незнакомцем
Jugando
a
quererse
Вы
играли
в
любовь
Nunca
penso
que
la
venganza
a
un
desengaño
Ты
никогда
не
думала,
что
месть
за
разочарование
La
hicieran
perderse
Заставит
тебя
так
потеряться
Tal
vez
fueron
las
copas,
el
ambiente
o
tanta
gente
Может
быть,
это
были
выпивка,
обстановка
или
слишком
много
людей
O
aquella
excusa
frecuente
Или
то
обычное
оправдание
O
aquel
refran
de
que
la
vida
es
sola
una
Или
та
поговорка
о
том,
что
жизнь
дается
только
один
раз
Y
hay
que
vivir
el
presente
И
что
нужно
жить
настоящим
Que
engaño
dos
extraños
jugando
a
quererse
Какой
обман
- двое
незнакомцев,
играющих
в
любовь
En
lo
oscuro
el
amor
no
puede
verse
В
темноте
любовь
нельзя
увидеть
Es
que
tengas
la
vida
de
frente
Что
бы
у
тебя
ни
было
впереди
Es
morir
o
détente,
détente
Это
смерть
или
расслабление,
расслабление
Que
engaño
dos
extraños
jugando
a
quererse
Какой
обман
- двое
незнакомцев,
играющих
в
любовь
En
lo
oscuro
el
amor
no
puede
verse
В
темноте
любовь
нельзя
увидеть
Es
que
tengas
la
vida
de
frente
Что
бы
у
тебя
ни
было
впереди
Es
morir
o
détente,
détente
Это
смерть
или
расслабление,
расслабление
De
nada
vale
llorar
Плакать
бесполезно
Tan
solo
queda
volar
Осталось
только
лететь
Solo
expande
tus
alas
Просто
расправь
крылья
Coje
vuelo
y
no
vuelvas
mas
Взлетай
и
больше
не
возвращайся
De
nada
vale
llorar
Плакать
бесполезно
Tan
solo
queda
volar
Осталось
только
лететь
Solo
expande
tus
alas
Просто
расправь
крылья
Coje
vuelo
y
no
vuelvas
mas
Взлетай
и
больше
не
возвращайся
Y
vuela
vuela
И
лети,
лети
Y
vuela
vuela
И
лети,
лети
Angelito
vuela
Мой
ангел,
лети
Que
ya
no
me
quedan
А
мне
осталось
Muchas
horas
de
vida
desde
tu
partida
Не
так
уж
много
часов
жизни
после
твоего
ухода
Angelito
vuela
Мой
ангел,
лети
Angelito
vuela
Мой
ангел,
лети
Que
tampoco
te
quedan
И
тебе
тоже
осталось
Muchas
horas
de
vida
Не
так
уж
много
часов
жизни
Marque
tu
partida,
angelito
Мой
ангел,
отметь
твой
уход
Estos
es
una
experencia
de
2 enamorados
Это
переживание
двух
влюбленных
De
2 soñadores
Двух
мечтателей
De
2 amantes
Двух
любовников
Que
permitieron
que
tan
solo
en
1 minuto
de
su
vida
Которые
позволили
себе
всего
за
одну
минуту
своей
жизни
Decidieron
dentro
de
la
misma
Решиться
в
ее
рамках
Ironico
el
momento
Ироничность
момента
En
que
el
amor,
se
convierte
en
muerte
Когда
любовь
превращается
в
смерть
Que
descansen
en
paz
Пусть
покоятся
с
миром
Vive
la
vida
minuto
a
minuto
Живи
полной
жизнью
каждую
минуту
Y
encontraras
en
cada
uno
de
ellos
И
ты
найдешь
в
каждой
из
них
Un
motivo
por
el
cual
conducirte
Причину
вести
себя
En
la
forma
correcta
Правильным
образом
Te
lo
aseguro
Уверяю
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Landron Rivera, Eliel Lind Osorio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.