Текст и перевод песни Eliel Lind - Angelito
Amanecio
bajo
las
alas
de
la
muerte
(de
la
muerte)
Рассвет
под
крыльями
смерти
(смерти)
Aquellos
brazos
de
hombre
que
la
aprietan
fuerte
(fuerte)
Эти
мужские
руки,
что
сжимают
тебя
крепко
(крепко)
Todavia
le
late
el
alma,
el
corazon
no
lo
siente
(no
lo
siente)
Твоя
душа
ещё
трепещет,
но
сердце
этого
не
чувствует
(не
чувствует)
Amanecio
bajo
las
alas
de
la
muerte
Рассвет
под
крыльями
смерти
Y
vuela,
vuela,
vuela
И
лети,
лети,
лети
Angelito
vuela
Ангел
мой,
лети
Que
ya
no
me
quedan
Ведь
у
меня
не
осталось
Muchas
horas
de
vida
desde
tu
partida.
Много
часов
жизни
с
момента
твоего
ухода.
Angelito
vuela
Ангел
мой,
лети
Angelito
vuela
Ангел
мой,
лети
Que
tampoco
te
quedan
Ведь
и
у
тебя
не
осталось
Muchas
horas
de
vida
Много
часов
жизни
Marque
tu
partida,
angelito
Отметил
твой
уход,
ангел
мой
Amanecio
bajo
las
alas
de
la
muerte
(de
la
muerte)
Рассвет
под
крыльями
смерти
(смерти)
Aquellos
brazos
de
hombre
que
la
aprietan
fuerte
(fuerte)
Эти
мужские
руки,
что
сжимают
тебя
крепко
(крепко)
Todavia
le
late
el
alma,
el
corazon
no
lo
siente
(no
lo
siente)
Твоя
душа
ещё
трепещет,
но
сердце
этого
не
чувствует
(не
чувствует)
Amanecio
bajo
las
alas
de
la
muerte
Рассвет
под
крыльями
смерти
Y
vuela,
vuela,
vuela
И
лети,
лети,
лети
Angelito
vuela
Ангел
мой,
лети
Que
ya
no
me
quedan
Ведь
у
меня
не
осталось
Muchas
horas
de
vida
desde
tu
partida
Много
часов
жизни
с
момента
твоего
ухода
Angelito
vuela
Ангел
мой,
лети
Angelito
vuela
Ангел
мой,
лети
Que
tampoco
te
quedan
Ведь
и
у
тебя
не
осталось
Muchas
horas
de
vida
Много
часов
жизни
Marque
tu
partida,
angelito
Отметил
твой
уход,
ангел
мой
Sorprendio
en
la
cama
de
un
extraño
Застал
тебя
в
постели
незнакомца
Jugando
a
quererse
Играющей
в
любовь
Nunca
penso
que
la
venganza
a
un
desengaño
Ты
и
не
думала,
что
месть
за
разочарование
La
hicieran
perderse
Заставит
тебя
пропасть
Tal
vez
fueron
las
copas,
el
ambiente
o
tanta
gente
Может,
это
были
бокалы,
атмосфера
или
толпа
O
aquella
excusa
frecuente
Или
это
частое
оправдание
O
aquel
refran
de
que
la
vida
es
sola
una
Или
та
поговорка,
что
жизнь
одна
Y
hay
que
vivir
el
presente
И
нужно
жить
настоящим
Que
engaño
dos
extraños
jugando
a
quererse
Какой
обман,
два
незнакомца,
играющие
в
любовь
En
lo
oscuro
el
amor
no
puede
verse
В
темноте
любовь
не
видна
Es
que
tengas
la
vida
de
frente
Так
встреться
с
жизнью
лицом
к
лицу
Es
morir
o
détente,
détente
Умереть
или
остановись,
остановись
Que
engaño
dos
extraños
jugando
a
quererse
Какой
обман,
два
незнакомца,
играющие
в
любовь
En
lo
oscuro
el
amor
no
puede
verse
В
темноте
любовь
не
видна
Es
que
tengas
la
vida
de
frente
Так
встреться
с
жизнью
лицом
к
лицу
Es
morir
o
détente,
détente
Умереть
или
остановись,
остановись
De
nada
vale
llorar
Нет
смысла
плакать
Tan
solo
queda
volar
Остается
только
лететь
Solo
expande
tus
alas
Просто
расправь
свои
крылья
Coje
vuelo
y
no
vuelvas
mas
Взлети
и
не
возвращайся
больше
De
nada
vale
llorar
Нет
смысла
плакать
Tan
solo
queda
volar
Остается
только
лететь
Solo
expande
tus
alas
Просто
расправь
свои
крылья
Coje
vuelo
y
no
vuelvas
mas
Взлети
и
не
возвращайся
больше
Y
vuela
vuela
И
лети,
лети
Y
vuela
vuela
И
лети,
лети
Angelito
vuela
Ангел
мой,
лети
Que
ya
no
me
quedan
Ведь
у
меня
не
осталось
Muchas
horas
de
vida
desde
tu
partida
Много
часов
жизни
с
момента
твоего
ухода
Angelito
vuela
Ангел
мой,
лети
Angelito
vuela
Ангел
мой,
лети
Que
tampoco
te
quedan
Ведь
и
у
тебя
не
осталось
Muchas
horas
de
vida
Много
часов
жизни
Marque
tu
partida,
angelito
Отметил
твой
уход,
ангел
мой
Estos
es
una
experencia
de
2 enamorados
Это
история
двух
влюбленных
De
2 soñadores
Двух
мечтателей
De
2 amantes
Двух
любовников
Que
permitieron
que
tan
solo
en
1 minuto
de
su
vida
Которые
позволили,
чтобы
всего
за
одну
минуту
своей
жизни
Decidieron
dentro
de
la
misma
Решили
внутри
нее
же
Ironico
el
momento
Ироничный
момент
En
que
el
amor,
se
convierte
en
muerte
Когда
любовь
превращается
в
смерть
Que
descansen
en
paz
Пусть
покоятся
с
миром
Vive
la
vida
minuto
a
minuto
Живи
жизнью
каждую
минуту
Y
encontraras
en
cada
uno
de
ellos
И
найдешь
в
каждой
из
них
Un
motivo
por
el
cual
conducirte
Причину,
по
которой
нужно
двигаться
En
la
forma
correcta
В
правильном
направлении
Te
lo
aseguro
Уверяю
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Landron Rivera, Eliel Lind Osorio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.