Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boşvere Boşvere (Live)
Boşvere Boşvere (Live)
Bugünkü
aklım
olsaydı
Hätte
ich
den
Verstand
von
heute,
Harcar
mıydım
günlerimi
Hätte
ich
meine
Tage
verschwendet?
Her
kadehte
her
yalanda
In
jedem
Glas,
in
jeder
Lüge,
Saklar
mıydım
dertlerimi
Hätte
ich
meine
Sorgen
verborgen?
Bugünkü
aklım
olsaydı
Hätte
ich
den
Verstand
von
heute,
Harcar
mıydım
günlerimi
Hätte
ich
meine
Tage
verschwendet?
Her
kadehte
her
yalanda
In
jedem
Glas,
in
jeder
Lüge,
Saklar
mıydım
dertlerimi
Hätte
ich
meine
Sorgen
verborgen?
Saçlara
dolunca
aklar
Wenn
sich
das
Haar
mit
Weiß
füllt,
Birden
bir
pişmanlık
başlar
Beginnt
plötzlich
eine
Reue,
Sanki
felek
tokadını
Als
ob
das
Schicksal
seine
Schläge
Bizim
gibilere
saklar
Für
uns
solche
aufspart.
Saçlara
dolunca
aklar
Wenn
sich
das
Haar
mit
Weiß
füllt,
Birden
bir
pişmanlık
başlar
Beginnt
plötzlich
eine
Reue,
Sanki
felek
tokadını
Als
ob
das
Schicksal
seine
Schläge
Bizim
gibilere
saklar
Für
uns
solche
aufspart.
Boşvere,
boşvere
ne
hale
geldik
Lass
es,
lass
es
– in
welchen
Zustand
sind
wir
geraten?
Her
yüze
güleni
biz
dost
bildik
Jeden
Lächelnden
hielten
wir
für
einen
Freund,
Boşvere,
boşvere
ne
hale
geldik
Lass
es,
lass
es
– in
welchen
Zustand
sind
wir
geraten?
Her
yüze
güleni
biz
dost
bildik
Jeden
Lächelnden
hielten
wir
für
einen
Freund,
Geçti
yıllar
bir
su
gibi
Die
Jahre
vergingen
wie
Wasser,
Neredeydik
nerelere
geldik
Wo
waren
wir,
wo
sind
wir
jetzt
angelangt?
Geçti
yıllar
bir
su
gibi
Die
Jahre
vergingen
wie
Wasser,
Neredeydik
nerelere
geldik
Wo
waren
wir,
wo
sind
wir
jetzt
angelangt?
Biz
mi
olduk
terk
edilen?
Sind
wir
die
Verlassenen
geworden?
Felek
alacağın
olsun
Möge
das
Schicksal
dich
strafen,
Bize
böyle
dert
çektiren
Dem,
der
uns
solchen
Kummer
bereitet
hat,
Sevgiliye
selam
olsun
Sei
ein
Gruß
gesagt.
Saçlara
dolunca
aklar
Wenn
sich
das
Haar
mit
Weiß
füllt,
Birden
bir
pişmanlık
başlar
Beginnt
plötzlich
eine
Reue,
Sanki
felek
tokadını
Als
ob
das
Schicksal
seine
Schläge
Bizim
gibilere
saklar
Für
uns
solche
aufspart.
Saçlara
dolunca
aklar
Wenn
sich
das
Haar
mit
Weiß
füllt,
Birden
bir
pişmanlık
başlar
Beginnt
plötzlich
eine
Reue,
Sanki
felek
tokadını
Als
ob
das
Schicksal
seine
Schläge
Bizim
gibilere
saklar
Für
uns
solche
aufspart.
Boşvere
boşvere
ne
hale
geldik
Lass
es,
lass
es
– in
welchen
Zustand
sind
wir
geraten?
Her
yüze
güleni
biz
dost
bildik
Jeden
Lächelnden
hielten
wir
für
einen
Freund,
Boşvere
boşvere
ne
hale
geldik
Lass
es,
lass
es
– in
welchen
Zustand
sind
wir
geraten?
Her
yüze
güleni
biz
dost
bildik
Jeden
Lächelnden
hielten
wir
für
einen
Freund,
Geçti
yıllar
bir
su
gibi
Die
Jahre
vergingen
wie
Wasser,
Neredeydik
nerelere
geldik
Wo
waren
wir,
wo
sind
wir
jetzt
angelangt?
Geçti
yıllar
bir
su
gibi
Die
Jahre
vergingen
wie
Wasser,
Neredeydik
nerelere
geldik
Wo
waren
wir,
wo
sind
wir
jetzt
angelangt?
Boşvere
boşvere
ne
hale
geldik
Lass
es,
lass
es
– in
welchen
Zustand
sind
wir
geraten?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Selami Sahin, Ulku Aker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.