Elif Dame - I'M Sick - перевод текста песни на немецкий

I'M Sick - Elif Dameперевод на немецкий




I'M Sick
Ich bin krank
In an ideal situation
In einer idealen Situation
I would send you on vacation
würde ich dich in den Urlaub schicken
Shield you from the hurt I'm facing
Dich vor dem Schmerz abschirmen, dem ich ausgesetzt bin
Lie to you say I'm not jaded
Dich anlügen, sagen, ich sei nicht abgestumpft
But it should be the other way around
Aber es sollte andersherum sein
If this was healthy I think I could or should be stepping down
Wenn das gesund wäre, denke ich, ich könnte oder sollte zurücktreten
Consider your love a donation
Betrachte deine Liebe als Spende
Cause I'm still under probation
Denn ich stehe immer noch unter Bewährung
Doctor feelgood make me better if you could
Doktor Wohlfühl, mach mich besser, wenn du könntest
Sometimes I just wish that you were made of wood
Manchmal wünschte ich nur, du wärst aus Holz
Attack, protect, be strong, don't cry
Angreifen, beschützen, stark sein, nicht weinen
Make sure that I never have to hide
Stell sicher, dass ich mich niemals verstecken muss
I'm sick, I'm sick, I'm ill
Ich bin krank, ich bin krank, mir ist schlecht
And if I don't stop I know I'll keep splitting the bill
Und wenn ich nicht aufhöre, weiß ich, dass ich die Rechnung weiter teilen werde
On this emotional alimony
Für diesen emotionalen Unterhalt
Emotional alimony
Emotionalen Unterhalt
Emotional alimony
Emotionalen Unterhalt
Oh
Oh
I'm telling you I'll feel better when I'm down a few
Ich sage dir, ich fühle mich besser, wenn ich ein paar intus habe
When the truth is I know I'm not enough for you
Wenn die Wahrheit ist, dass ich weiß, ich bin nicht genug für dich
I hoped we as a duo were enough to fix
Ich hoffte, wir als Duo wären genug, um es zu reparieren
Instead you compensate for me with a different kid
Stattdessen kompensierst du mich mit einem anderen Kind
You keep buying me stuff
Du kaufst mir ständig Sachen
I keep roughing it up
Ich mache sie immer kaputt
I stay unfulfilled and keep thinking it's not enough
Ich bleibe unerfüllt und denke immer wieder, es ist nicht genug
It's never enough
Es ist niemals genug
Will it ever be enough?
Wird es jemals genug sein?
No, no
Nein, nein
But it's never about the money, oh
Aber es geht nie ums Geld, oh
It's never about the money, no
Es geht nie ums Geld, nein
You're mistaking my blood for honey
Du verwechselst mein Blut mit Honig
When you know I don't stick, I'm runny
Wo du doch weißt, ich klebe nicht, ich bin flüssig
Doctor feelgood make me better if you could
Doktor Wohlfühl, mach mich besser, wenn du könntest
Sometimes I just wish that you were made of wood
Manchmal wünschte ich nur, du wärst aus Holz
Attack, protect, be strong, don't cry
Angreifen, beschützen, stark sein, nicht weinen
Make sure that I never have to hide
Stell sicher, dass ich mich niemals verstecken muss
I'm sick, I'm sick, I'm ill
Ich bin krank, ich bin krank, mir ist schlecht
And if I don't stop I know I'll keep splitting the bill
Und wenn ich nicht aufhöre, weiß ich, dass ich die Rechnung weiter teilen werde
On this emotional alimony
Für diesen emotionalen Unterhalt
Emotional alimony
Emotionalen Unterhalt
Emotional alimony
Emotionalen Unterhalt
Oh
Oh
Doctor feelgood make me better if you could
Doktor Wohlfühl, mach mich besser, wenn du könntest
Sometimes I just wish that you were made of wood
Manchmal wünschte ich nur, du wärst aus Holz
Attack, protect, be strong, don't cry
Angreifen, beschützen, stark sein, nicht weinen
Make sure that I never have to hide
Stell sicher, dass ich mich niemals verstecken muss





Авторы: Elodie Van Dam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.