Elif Kaya - Zıtlar Dünyası - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elif Kaya - Zıtlar Dünyası




Günlerin getirdiği götürdüğünden az
Меньше, чем дни приносят
Sen kusursuz varlığınla bana günah yaz
Напиши мне грех своим совершенным присутствием
Aşkı verdin, bari onu benden alma
Ты дал мне любовь, по крайней мере, не забирай ее у меня
Göklerin krallığına gözüme diksem
Если я посмотрю на царство небесное
Dünyanın çamurundan kurtulabilirsem
Если я смогу избавиться от грязи мира
Hani melektim, yerde kanadım kırılmış
Я был ангелом, у меня сломано крыло на полу.
Arar durursun, neyi bulursun?
Ты ищешь, что находишь?
Zıtlar dünyasında kaybolursun
Вы теряетесь в мире противоположностей
Adam sensin, kadın sensin
Ты мужчина, ты женщина.
Aşkın içine düşüp yanan sensin
Ты тот, кто падает в любовь и горит
Aşkın içine düşüp yanan sensin
Ты тот, кто падает в любовь и горит
"Hangi ses var içimde?", diyen sensin
"Какой голос во мне?", это ты сказал
Duyan sensin
Это ты слышишь
Beni hâlden hâle döndüren sensin
Это ты превратил меня из состояния в состояние
Ağlatan sensin, güldüren sensin
Это ты заставляешь меня плакать, это ты заставляешь меня смеяться
Günlerin getirdiği götürdüğünden az
Меньше, чем дни приносят
Sen kusursuz varlığınla bana günah yaz
Напиши мне грех своим совершенным присутствием
Aşkı verdin, bari onu benden alma
Ты дал мне любовь, по крайней мере, не забирай ее у меня
Göklerin krallığına gözüme diksem
Если я посмотрю на царство небесное
Dünyanın çamurundan kurtulabilirsem
Если я смогу избавиться от грязи мира
Hani melektim, yerde kanadım kırılmış
Я был ангелом, у меня сломано крыло на полу.
Arar durursun, neyi bulursun?
Ты ищешь, что находишь?
Zıtlar dünyasında kaybolursun
Вы теряетесь в мире противоположностей
Adam sensin, kadın sensin
Ты мужчина, ты женщина.
Aşkın içine düşüp yanan sensin
Ты тот, кто падает в любовь и горит
Aşkın içine düşüp yanan sensin
Ты тот, кто падает в любовь и горит
"Hangi ses var içimde?", diyen sensin
"Какой голос во мне?", это ты сказал
Duyan sensin
Это ты слышишь
Beni hâlden hâle döndüren sensin
Это ты превратил меня из состояния в состояние
Ağlatan sensin, güldüren sensin
Это ты заставляешь меня плакать, это ты заставляешь меня смеяться





Авторы: Ertuğ Ergin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.