Текст и перевод песни Elif - ABER WO BIST DU
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ABER WO BIST DU
НО ГДЕ ЖЕ ТЫ
Immer
unterwegs,
irgendwo
Всегда
в
пути,
где-то
Hundert
Messages
auf
mei′m
Telefon
Сотня
сообщений
на
моем
телефоне
Unser
Jahrestag,
iPhone-Code
Наша
годовщина,
код
от
iPhone
Für
dich
war'n
meine
Träume
zu
groß
Для
тебя
мои
мечты
были
слишком
большими
Und
ich
denk
mir:
"Alles
gut
schon
seit
′ner
Weile"
И
я
думаю:
"Все
хорошо
уже
какое-то
время"
Schaue
nicht
mehr
auf
die
Preise
Больше
не
смотрю
на
цены
Alle
hör'n
das,
was
ich
schreibe
Все
слышат
то,
что
я
пишу
Trotzdem
fühl
ich
mich
alleine
Тем
не
менее,
я
чувствую
себя
одиноко
Irgendwas
lässt
mich
nicht
los
Что-то
меня
не
отпускает
Und
ich
frag
mich
ständig,
wieso?
И
я
постоянно
спрашиваю
себя,
почему?
Egal,
wo
ich
auch
war
Где
бы
я
ни
была
Ich
denk
immer
nur
an
dich
Я
думаю
только
о
тебе
Kommst
du
heute
oder
nicht?
Придешь
ли
ты
сегодня
или
нет?
Komm
gar
nicht
mehr
drauf
klar
Больше
не
могу
понять
Was
bedeutet
das
für
mich?
Что
это
значит
для
меня?
Ey,
mein
Kopf
ist
so
gefickt
Эй,
у
меня
голова
кругом
Ich
hab's
geschafft,
aber
wo
bist
du?
Я
добилась
успеха,
но
где
же
ты?
Wieso
fühl
ich
mich
alleine?
Почему
я
чувствую
себя
одиноко?
Alles
Gold,
aber
wo
bist
du?
Всё
золото
мира,
но
где
же
ты?
Wieso
fühl
ich
mich
so
scheiße?
Почему
мне
так
хреново?
War
der
Preis
für
all
das
wirklich
du?
Неужели
ценой
всего
этого
был
ты?
Ich
schwör,
ich
wollt
es
mit
dir
teilen
Клянусь,
я
хотела
разделить
это
с
тобой
So
viele
Shows,
aber
wo
bist
du?
Так
много
шоу,
но
где
же
ты?
Ich
fühl
mich
so
alleine
Я
чувствую
себя
такой
одинокой
Jeder
kennt
meinen
Nam′n
Все
знают
мое
имя
Doch
keiner
sagt
ihn,
wie
du
ihn
sagst
Но
никто
не
произносит
его
так,
как
ты
Ich
lächel
in
die
Kamera
Я
улыбаюсь
в
камеру
Doch
wie′s
mir
wirklich
geht,
hat
keiner
gefragt
Но
никто
не
спросил,
как
у
меня
дела
на
самом
деле
Und
ich
denk
mir:
"Schon
verrückt,
was
jetzt
passiert
ist"
И
я
думаю:
"Просто
безумие,
что
сейчас
происходит"
Fühlt
sich
an,
als
wenn's
ein
Spiel
ist
Такое
чувство,
будто
это
игра
Merke
nicht
mal,
wenn′s
zu
viel
ist
Даже
не
замечаю,
когда
слишком
много
Frag
mich,
wieso
du
nicht
hier
bist
Спрашиваю
себя,
почему
тебя
здесь
нет
Irgendwas
lässt
mich
nicht
los
Что-то
меня
не
отпускает
Und
ich
weiß
jetzt
langsam,
wieso
И
теперь
я
понемногу
понимаю,
почему
Egal,
wo
ich
auch
war
Где
бы
я
ни
была
Ich
denk
immer
nur
an
dich
Я
думаю
только
о
тебе
Kommst
du
heute
oder
nicht?
Придешь
ли
ты
сегодня
или
нет?
Komm
gar
nicht
mehr
drauf
klar
Больше
не
могу
понять
Was
bedeutet
das
für
mich?
Что
это
значит
для
меня?
Ey,
mein
Kopf
ist
so
gefickt
Эй,
у
меня
голова
кругом
Ich
hab's
geschafft,
aber
wo
bist
du?
Я
добилась
успеха,
но
где
же
ты?
Wieso
fühl
ich
mich
alleine?
Почему
я
чувствую
себя
одиноко?
Alles
Gold,
aber
wo
bist
du?
Всё
золото
мира,
но
где
же
ты?
Wieso
fühl
ich
mich
so
scheiße?
Почему
мне
так
хреново?
War
der
Preis
für
all
das
wirklich
du?
Неужели
ценой
всего
этого
был
ты?
Ich
schwör,
ich
wollt′
es
mit
dir
teilen
Клянусь,
я
хотела
разделить
это
с
тобой
So
viele
Shows,
aber
wo
bist
du?
Так
много
шоу,
но
где
же
ты?
Ich
fühl
mich
so
alleine
Я
чувствую
себя
такой
одинокой
Egal,
wo
ich
auch
war
Где
бы
я
ни
была
Ich
denk
immer
nur
an
dich
Я
думаю
только
о
тебе
Kommst
du
heute
oder
nicht?
Придешь
ли
ты
сегодня
или
нет?
Komm
gar
nicht
mehr
drauf
klar
Больше
не
могу
понять
Was
bedeutet
das
für
mich?
Что
это
значит
для
меня?
Ey,
mein
Kopf
ist
so
gefickt
Эй,
у
меня
голова
кругом
Ich
hab's
geschafft,
aber
wo
bist
du?
Я
добилась
успеха,
но
где
же
ты?
Wieso
fühl
ich
mich
alleine?
Почему
я
чувствую
себя
одиноко?
Alles
Gold,
aber
wo
bist
du?
Всё
золото
мира,
но
где
же
ты?
Wieso
fühl
ich
mich
so
scheiße?
Почему
мне
так
хреново?
War
der
Preis
für
all
das
wirklich
du?
Неужели
ценой
всего
этого
был
ты?
Ich
schwör,
ich
wollt
es
mit
dir
teilen
Клянусь,
я
хотела
разделить
это
с
тобой
So
viele
Shows,
aber
wo
bist
du?
Так
много
шоу,
но
где
же
ты?
Ich
fühl
mich
so
alleine
Я
чувствую
себя
такой
одинокой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Neumann, Marek Pompetski, Cecil Remmler, Elif Demirezer, Marco Tscheschlok, Luca Montesinos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.