ELIF - Ne Leiche (aus "Sing meinen Song, Vol. 9") - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ELIF - Ne Leiche (aus "Sing meinen Song, Vol. 9")




Ne Leiche (aus "Sing meinen Song, Vol. 9")
Не труп (из "Спой мою песню, том 9")
Scheiße, in mei'm Keller liegt 'ne Leiche
Чёрт, в моём подвале лежит труп.
Ich bin's nicht gewesen und ich kann es nicht beweisen
Это не я, и я не могу этого доказать.
Scheiße, überall ist Blut, doch ich hab es nicht getan
Чёрт, везде кровь, но это не я сделала.
Wie werde ich sie los, hat da jemand ein'n Plan?
Как мне от него избавиться, у кого-нибудь есть план?
Auf meinem Sofa liegt ein Toter
На моём диване лежит мертвец.
Ich bin's nicht gewesen und es ist auch nicht mein Opa
Это не я, и это не мой дедушка.
Scheiße, überall ist Blut, doch ich hab es nicht getan
Чёрт, везде кровь, но это не я сделала.
Wie werde ich sie los, hat da jemand ein'n Plan?
Как мне от него избавиться, у кого-нибудь есть план?
Ich war im Baumarkt, denn ich will da mal nachfragen
Я была в магазине стройматериалов, потому что хотела спросить,
Ob sie nicht 'ne große Kiste, sowas wie 'n Sarg, hab'n
нет ли у них большого ящика, что-то вроде гроба.
Oder ob es reicht, wenn ich sie bloß zerlege
Или, может быть, достаточно просто расчленить его
Mit 'nem Häcksler oder Motorsäge
с помощью измельчителя или бензопилы?
Und dann lad ich meine Freunde ein zum Barbecue (zum Barbecue)
А потом я позову друзей на барбекю (на барбекю).
Es gibt Fleisch für alle, komm, schlag ruhig zu (zu)
Мяса хватит на всех, приходи, не стесняйся (не стесняйся).
Oder bau ich ein'n Wintergarten und gieß sie in Beton? (In Beton)
Или построить зимний сад и залить его бетоном? бетон)
Oder bau ich 'ne Rakete und schieß sie auf den Mond? (Auf den Mond)
Или построить ракету и отправить его на Луну? (На Луну)
Ey, ich leg sie in die Tiefkühltruhe, weil sie dort keiner sehen kann, hey
Эй, я положу его в морозилку, ведь там его никто не увидит, эй.
Und ich hol sie raus im Winter und bau daraus ein'n Schneemann, hey
А зимой я вытащу его и слеплю из него снеговика, эй.
Scheiße, in mei'm Keller liegt 'ne Leiche
Чёрт, в моём подвале лежит труп.
Ich bin's nicht gewesen und ich kann es nicht beweisen
Это не я, и я не могу этого доказать.
Scheiße, überall ist Blut, doch ich hab es nicht getan
Чёрт, везде кровь, но это не я сделала.
Wie werde ich sie los, hat da jemand ein'n Plan?
Как мне от него избавиться, у кого-нибудь есть план?
Auf meinem Sofa liegt ein Toter
На моём диване лежит мертвец.
Ich bin's nicht gewesen und es ist auch nicht mein Opa
Это не я, и это не мой дедушка.
Scheiße, überall ist Blut, doch ich hab es nicht getan
Чёрт, везде кровь, но это не я сделала.
Wie werde ich sie los, hat da jemand ein'n Plan?
Как мне от него избавиться, у кого-нибудь есть план?
Hat da jemand ein'n Plan?
У кого-нибудь есть план?
Mit 'nem dicken Schädel wach ich auf, mein ganzes Bett ist nass
Просыпаюсь с больной головой, вся кровать мокрая.
Ich weiß nichts mehr, ich glaub, ich hab die letzte Nacht komplett verpasst
Ничего не помню, кажется, я пропустила всю прошлую ночь.
Ich sag: "Lieber Tag, werd bitte nicht schlimmer"
Я говорю: "Дорогой день, пожалуйста, не становись хуже".
Doch aufm Weg ins Bad liegt 'ne Leiche im Zimmer
Но по дороге в ванную в комнате лежит труп.
(Was soll'n das jetzt? Kommt der klar? Was denkt dieser Arsch sich?)
(Что это значит? Он в своём уме? Что этот придурок о себе возомнил?)
Als hätte ich ihn umgebracht, doch ich war's nicht
Как будто я его убила, но это была не я.
Sag ma', muss der unbedingt mit sei'm Blut den Boden färben? (What? Urgh)
Слушай, он что, обязательно должен был залить пол своей кровью? (Что? Фу)
Wie konnt er bloß sterben? Ich muss ihn los werden, sag, wie?
Как он вообще мог умереть? Я должна от него избавиться, скажи, как?
So zurück zum Absender: "Ihrem Schreiben liegt 'ne Leiche bei" (Leiche bei)
Итак, вернёмся к отправителю: вашему письму прилагается труп" (Труп прилагается)
Oder schneid dir 'ne Scheibe von ihm ab in meiner Fleischerei (Fleischerei)
Или отрежь от него кусок в моей мясной лавке мясной лавке)
Ich leg sie zu den Pennern, unter die Brücke, die stört das selten
Я положу его к бомжам под мост, их это мало волнует.
Oder ich stell sie zu den Statuen bei den Körperwelten
Или поставлю его к статуям в музее "Миры тела".
Ich glaub, da hilft kein Copperfield und auch kein Uri Geller
Думаю, здесь не поможет ни Копперфильд, ни Ури Геллер.
Nein, ich pack sie einfach zu den andern in mein'n Keller
Нет, я просто отнесу его к остальным в подвал.
Die Leute komm'n, die Leichen geh'n, wie das so ist im Leben
Люди приходят, трупы уходят, такова жизнь.
Und dann zurück zum Tresen, so als wär nichts gewesen, hey
А потом обратно к стойке, как ни в чём не бывало, эй.
Scheiße, in mei'm Keller liegt 'ne Leiche
Чёрт, в моём подвале лежит труп.
Ich bin's nicht gewesen und ich kann es nicht beweisen
Это не я, и я не могу этого доказать.
Scheiße, überall ist Blut, doch ich hab es nicht getan
Чёрт, везде кровь, но это не я сделала.
Wie werde ich sie los, hat da jemand ein'n Plan?
Как мне от него избавиться, у кого-нибудь есть план?
Auf meinem Sofa liegt ein Toter
На моём диване лежит мертвец.
Ich bin's nicht gewesen und es ist auch nicht mein Opa
Это не я, и это не мой дедушка.
Scheiße, überall ist Blut, doch ich hab es nicht getan
Чёрт, везде кровь, но это не я сделала.
Wie werde ich sie los, hat da jemand ein'n Plan? Hey (alle)
Как мне от него избавиться, у кого-нибудь есть план? Эй (все)
Scheiße, Scheiße
Чёрт, чёрт.
Darf man das im Fernsehen sagen? (Scheiße)
Можно это говорить по телевизору? (Чёрт)
Ja, darf man (Scheiße), oh ja
Да, можно (Чёрт), о да.
Scheiße, wouh, Scheiße, hey
Чёрт, ух, чёрт, эй.
Scheiße (Scheiße)
Чёрт (Чёрт)
Eins, zwei, drei, vier
Раз, два, три, четыре.
Scheiße, in mei'm Keller liegt 'ne Leiche
Чёрт, в моём подвале лежит труп.
Ich bin's nicht gewesen und ich kann es nicht beweisen
Это не я, и я не могу этого доказать.
Scheiße, überall ist Blut, doch ich hab es nicht getan
Чёрт, везде кровь, но это не я сделала.
Wie werde ich sie los, hat da jemand ein'n Plan?
Как мне от него избавиться, у кого-нибудь есть план?
Auf meinem Sofa liegt ein Toter
На моём диване лежит мертвец.
Ich bin's nicht gewesen und es ist auch nicht mein Opa
Это не я, и это не мой дедушка.
Scheiße, Jungs, wie werd ich diese verdammte Leiche los?
Блин, ребята, как мне избавиться от этого чёртового трупа?
Na wie?
Ну как?
Holy Shit, oh mein Gott, wow (Leute)
Святые угодники, о боже, вот это да (народ).





Авторы: Paul Wuerdig, Vincent Stein, Dag Alexis Kopplin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.