Текст и перевод песни Elif - Nichts tut für immer weh - Akustik Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nichts tut für immer weh - Akustik Version
Nothing Ever Hurts Forever - Acoustic Version
Ich
steige
aus,
I'm
getting
out,
Das
letze
Mal,
For
the
last
time,
Weil
du
wieder
zu
schnell
fährst
Because
you're
driving
too
fast
again
Und
die
Räder
den
Boden
nicht
berühren.
And
the
wheels
aren't
touching
the
ground.
Und
egal
wo
ich
bin,
And
wherever
I
am,
Ich
will
mich
fremd
fühlen.
I
want
to
feel
strange.
Pack
ein
paar
Sachen
und
nehm
den
Bus
Richtung
Meer.
I'll
pack
a
few
things
and
take
the
bus
to
the
sea.
Und
mein
Herz
schlägt
weiter
auch
wenn
es
fürchterlich
brennt
And
my
heart
beats
on
even
though
it
burns
terribly
Und
alles
hier
zerfällt.
And
everything
here
is
falling
apart.
Doch
nichts
tut
für
immer
weh.
But
nothing
hurts
forever.
Und
die
Welt
dreht
sich
weiter
und
wir
sind
nicht
am
selben
Fleck.
And
the
world
keeps
turning
and
we're
not
in
the
same
place.
Aber
ich
glaub
es
ist
okay,
But
I
think
it's
okay,
Denn
nichts
tut
für
immer
weh
Because
nothing
hurts
forever
Und
nichts
tut
für
immer
weh,
And
nothing
hurts
forever,
Nichts
tut
für
immer
weh.
Nothing
hurts
forever.
Denn
nichts
tut
für
immer
weh
Because
nothing
hurts
forever
Und
nichts
tut
für
immer
weh,
And
nothing
hurts
forever,
Nichts
tut
für
immer
weh.
Nothing
hurts
forever.
In
fremde
Kissen
Into
strange
pillows
Und
träume
von
Küssen,
And
dream
of
kisses,
Dass
meine
Beine
den
Boden
nicht
berühren.
That
my
feet
don't
touch
the
ground.
Und
ich
vergiéss
dich
And
I
forget
you
In
einer
Sommernacht
On
a
summer's
night
Und
hab
seitdem
And
since
then
Nicht
oft
an
dich
gedacht.
I
haven't
thought
of
you
often.
Und
mein
Herz
schlägt
weiter
auch
wenn
es
fürchterlich
brennt
And
my
heart
beats
on
even
though
it
burns
terribly
Und
alles
hier
zerfällt.
And
everything
here
is
falling
apart.
Doch
nichts
tut
für
immer
weh.
But
nothing
hurts
forever.
Und
die
Welt
dreht
sich
weiter
und
wir
sind
nicht
am
selben
Fleck.
And
the
world
keeps
turning
and
we're
not
in
the
same
place.
Aber
ich
glaub
es
ist
okay
But
I
think
it's
okay
Denn
nichts
tut
für
immer
weh
Because
nothing
hurts
forever
Und
nichts
tut
für
immer
weh,
And
nothing
hurts
forever,
Nichts
tut
für
immer
weh.
Nothing
hurts
forever.
Denn
nichts
tut
für
immer
weh
Because
nothing
hurts
forever
Und
nichts
tut
für
immer
weh,
And
nothing
hurts
forever,
Nichts
tut
für
immer
weh.
Nothing
hurts
forever.
Wir
verlieren,
was
wir
liebten,
We
lose
what
we
loved,
Weil
alles
so
kaputt
geht.
Because
everything
gets
so
broken.
Das
war
nicht
meine
Absicht,
That
wasn't
my
intention,
Dass
alles
so
kaputt
geht.
That
everything
gets
so
broken.
Dass
alles
so
kaputt
geht.
That
everything
gets
so
broken.
Und
mein
Herz
schlägt
weiter
auch
wenn
es
fürchterlich
brennt
And
my
heart
beats
on
even
though
it
burns
terribly
Und
alles
hier
zerfällt.
And
everything
here
is
falling
apart.
Doch
nichts
tut
für
immer
weh.
But
nothing
hurts
forever.
Und
die
Welt
dreht
sich
weiter
und
wir
sind
nicht
am
selben
Fleck.
And
the
world
keeps
turning
and
we're
not
in
the
same
place.
Aber
ich
glaub
es
ist
okay
But
I
think
it's
okay
Denn
nichts
tut
für
immer
weh
Because
nothing
hurts
forever
Und
nichts
tut
für
immer
weh,
And
nothing
hurts
forever,
Nichts
tut
für
immer
weh.
Nothing
hurts
forever.
Denn
nichts
tut
für
immer
weh
Because
nothing
hurts
forever
Und
nichts
tut
für
immer
weh,
And
nothing
hurts
forever,
Nichts
tut
für
immer
weh.
Nothing
hurts
forever.
Und
du
tust
mir
nicht
mehr,
And
you
don't
hurt
me
anymore,
Und
du
tust
mir
nicht
mehr
weh.
And
you
don't
hurt
me
anymore.
Du
tust
nicht
mehr
weh.
You
don't
hurt
anymore.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Axel Bosse, Elif Demirezer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.