Текст и перевод песни Elif - So leicht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als
erstes
kommt
die
Welt
First
comes
the
world
Und
dann
unsere
Probleme
And
then
our
problems
Was
wären
sie
noch
wert
What
would
they
be
worth
Wenn′s
uns
morgen
nicht
mehr
gäbe?
If
we
were
gone
tomorrow?
Wir
fühlen
uns
immer
noch
unsterblich
We
still
feel
immortal
Als
könnte
dieses
Glück
nie
enden
As
if
this
happiness
could
never
end
Wär'
das
alles
noch
wichtig
Would
all
of
this
still
matter
Wenn′s
uns
morgen
nicht
mehr
gäbe?
If
we
were
gone
tomorrow?
So
leicht
sind
wir
vielleicht
nie
mehr
We
might
never
be
this
light
again
Vielleicht
sind
wir
nicht
mehr
Perhaps
we
are
no
more
Als
eine
tausendstel
Sekunde
Than
a
thousandth
of
a
second
Im
Wimpernschlag
der
Zeit
In
the
blink
of
time
Die
Flugbahn
eines
Schrittes
The
trajectory
of
a
step
Im
Dauerlauf
des
Seins
In
the
marathon
of
existence
Und
du
machst
dir
wirklich
Sorgen
And
you're
really
worried
Über
das
was
gestern
war
About
what
happened
yesterday
Ich
nehm'
dich
in
den
Arm
I'll
take
you
in
my
arms
Denkst
du
immer
noch
an
morgen?
Are
you
still
thinking
about
tomorrow?
Das
ist
doch
schon
so
lange
her
That
was
so
long
ago
Ich
nehm
dich
in
den
Arm
I'll
take
you
in
my
arms
Oh,
komm'
nimm
mich
in
den
Arm
Oh,
come
take
me
in
your
arms
So
leicht
sind
wir
vielleicht
nie
mehr
We
might
never
be
this
light
again
Sehen
wir
alles
mal
im
Ganzen
Let's
see
everything
as
a
whole
Sind
wir
so
unbedeutend
klein
We
are
so
insignificantly
small
Oh,
was
werden
wir
hinterlassen?
Oh,
what
will
we
leave
behind?
Was
wird
von
uns
übrig
sein?
What
will
remain
of
us?
So
leicht
sind
wir
vielleicht
nie
mehr
We
might
never
be
this
light
again
Vielleicht
sind
wir
nicht
mehr
Perhaps
we
are
no
more
Als
eine
tausendstel
Sekunde
Than
a
thousandth
of
a
second
Im
Wimpernschlag
der
Zeit
In
the
blink
of
time
Die
Flugbahn
eines
Schrittes
The
trajectory
of
a
step
Im
Dauerlauf
des
Seins
In
the
marathon
of
existence
Und
du
machst
dir
wirklich
Sorgen
And
you're
really
worried
Über
das
was
gestern
war
About
what
happened
yesterday
Ich
nehm′
dich
in
den
Arm
I'll
take
you
in
my
arms
Denkst
du
immer
noch
an
morgen?
Are
you
still
thinking
about
tomorrow?
Das
ist
doch
schon
so
lange
her
That
was
so
long
ago
Ich
nehm
dich
in
den
Arm
I'll
take
you
in
my
arms
Oh,
komm
nimm
mich
in
den
Arm
Oh,
come
take
me
in
your
arms
So
leicht
sind
wir
vielleicht
nie
mehr
We
might
never
be
this
light
again
Wir
fühlen
uns
immer
noch
unsterblich
We
still
feel
immortal
Als
könnte
dieses
Glück
nie
enden
As
if
this
happiness
could
never
end
Wir
fühlen
uns
immer
noch
unsterblich
We
still
feel
immortal
Oh,
ich
nehm′
dich
in
den
Arm
Oh,
I'll
take
you
in
my
arms
Oh,
komm
nimm
mich
den
Arm
Oh,
come
take
me
in
your
arms
So
leicht
sind
wir
vielleicht
nie
mehr
We
might
never
be
this
light
again
So
leicht
sind
wir
vielleicht
nie
mehr
We
might
never
be
this
light
again
So
leicht
sind
wir
vielleicht
nie
mehr
We
might
never
be
this
light
again
So
leicht
sind
wir
vielleicht
nie
mehr
We
might
never
be
this
light
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jens Schneider, Tim Morten Uhlenbrock, Elif Demirezer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.