Текст и перевод песни Eligh feat. Brother Ali - Wake Up!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sirens
will
ring
when
the
walls
we've
build
come
crumbling
down
Завоют
сирены,
когда
стены,
что
мы
возвели,
рухнут
вниз.
Sirens
will
ring
when
the
walls
we've
build
come
crumbling
down
Завоют
сирены,
когда
стены,
что
мы
возвели,
рухнут
вниз.
Brick
by
brick
we
build
the
walls
that
limits
our
life
Кирпичик
за
кирпичиком
мы
строим
стены,
которые
ограничивают
нашу
жизнь.
Aside
with
the
ego
we
try
to
resist
Вместе
с
эго,
которому
мы
пытаемся
сопротивляться.
Sirens
will
ring
when
the
walls
we've
build
come
crumbling
down
Завоют
сирены,
когда
стены,
что
мы
возвели,
рухнут
вниз.
Feels
like
my
man
Eligh's
tapping
me
Чувствую,
как
мой
друг
Элай
подталкивает
меня,
Telling
me
to
lighten
the
hell
up
actually
Говорит
мне,
чтобы
я,
черт
возьми,
расслабился.
Can't
get
mad
you
see
Не
могу
злиться,
понимаешь?
That's
what
a
friend
should
be
Вот
каким
должен
быть
друг.
I
guess
I
could
approach
it
more
happily
Думаю,
я
мог
бы
отнестись
к
этому
радостнее.
Huh,
life
is
but
a
dream
apparently
Ха,
жизнь
— всего
лишь
сон,
видимо.
Might
as
well
row
my
little
boat
more
merrily
Может,
стоит
плыть
в
своей
лодочке
веселее.
Things
get
bad
but
you
can't
get
scared
to
breath
Бывает
плохо,
но
нельзя
бояться
дышать.
Gotta
use
your
music
as
your
therapy
Должен
использовать
свою
музыку
как
терапию.
Never
expected
what
life
handed
me
Никогда
не
ожидал
того,
что
жизнь
мне
преподнесла.
Had
to
grab
it
and
see
exactly
what's
jammed
in
the
sleeve
Пришлось
взять
это
и
посмотреть,
что
же
там
в
рукаве.
Didn't
happen
magically,
you
grow
it
gradually
Это
не
произошло
магически,
ты
растешь
постепенно.
Just
stay
adamant,
that's
the
key
Просто
оставайся
непреклонным,
вот
в
чем
ключ.
Drop
a
masterpiece,
damn
near
annually
Выпускаю
шедевр
чуть
ли
не
каждый
год.
Fans
addressing
me
as
"your
majesty"
Фанаты
обращаются
ко
мне
"ваше
величество".
And
got
family
and
they
stand
with
me
И
у
меня
есть
семья,
и
они
со
мной.
Through
all
the
tragedy
and
every
calamity
Сквозь
все
трагедии
и
каждое
бедствие.
And
I'm
just
about
as
proud
as
a
dad
could
be
И
я
горжусь
этим,
как
только
может
гордиться
отец.
It's
like
a
victory
lap
for
an
athlete
Это
как
круг
почета
для
спортсмена.
So
I
guess
I
got
a
lot
of
audacity
Так
что,
думаю,
у
меня
много
наглости,
To
walk
around
here
all
sad
and
angry
Чтобы
ходить
здесь
грустным
и
злым.
Kind
of
way
is
that
to
act?
Как
это
вообще
называется?
I
went
from
broke
down
raggedy
to
sold
out
capacity
Я
прошел
путь
от
нищего
оборванца
до
аншлагов.
I
should
be
thanking
the
Academy
Мне
следует
поблагодарить
Академию.
Feels
good
Eligh,
thanks
for
having
me
Хорошо,
Элай,
спасибо,
что
пригласил.
Sirens
will
ring
when
the
walls
we've
build
come
crumbling
down
Завоют
сирены,
когда
стены,
что
мы
возвели,
рухнут
вниз.
Sirens
will
ring
when
the
walls
we've
build
come
crumbling
down
Завоют
сирены,
когда
стены,
что
мы
возвели,
рухнут
вниз.
Brick
by
brick
we
build
the
walls
that
limits
our
life
Кирпичик
за
кирпичиком
мы
строим
стены,
которые
ограничивают
нашу
жизнь.
Aside
with
the
ego
we
try
to
resist
Вместе
с
эго,
которому
мы
пытаемся
сопротивляться.
Sirens
will
ring
when
the
walls
we've
build
come
crumbling
down
Завоют
сирены,
когда
стены,
что
мы
возвели,
рухнут
вниз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.