Текст и перевод песни Eligh - Positive Dreams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Positive Dreams
Позитивные сны
99.
Yeah.
Positive
Dream.
Positive
Dream
99.
Да.
Позитивный
сон.
Позитивный
сон.
Yeah.
What′s
up?
Yeah.
Да.
Как
дела?
Да.
Positive
Dream.
Positive
DREAM\"
Позитивный
сон.
ПОЗИТИВНЫЙ
СОН.
\"A
perfect
picture
painted,
inside
my
mind
Идеальная
картина,
нарисованная
в
моем
разуме,
See
I
be
dreaming
'bout
the
things
that
I
want
Видишь
ли,
я
мечтаю
о
вещах,
которые
хочу,
Sometimes
don′t
make
too
much
sense
Иногда
это
не
имеет
особого
смысла,
The
feeling's
always
intense
I
deal
with
self
confidence
Чувство
всегда
интенсивное,
я
справляюсь
с
уверенностью
в
себе,
Hop
a
fence
with
my
father,
we're
in
the
ghettos
of
dreaming
Перепрыгиваю
через
забор
с
отцом,
мы
в
гетто
сновидений,
I′m
dreaming
up
with
my
partners
in
crime:
Living
Legends
Я
мечтаю
со
своими
подельниками:
Living
Legends,
Giving
these
times
an
open
handed
account
of
the
things
Даю
этим
временам
открытый
отчет
о
вещах,
That
run
through
my
brain
when
I′m
asleep
Которые
пробегают
в
моей
голове,
когда
я
сплю,
A
psycologyst
would
say
they're
all
images
I
project
Психолог
сказал
бы,
что
это
все
образы,
которые
я
проецирую,
I
say
ideas
I
don′t
get
yet
Я
говорю,
что
это
идеи,
которые
я
еще
не
понял,
And
still
they
invade
my
intake
of
sleep
I
peep
И
все
же
они
вторгаются
в
мой
сон,
я
наблюдаю,
Repeats
the
places
and
persons
dispersed
in
Random
occurrences
Повторяются
места
и
лица,
разбросанные
в
случайных
событиях,
Currently
junior
high
school
yards
are
the
main
points
of
interest
В
настоящее
время
школьные
дворы
— главные
объекты
интереса,
In
one
instant
I
had
a
childhood
crush,
В
одно
мгновение
у
меня
была
детская
влюбленность,
Hold
my
hand
then
explain
that
she
had
cancer
of
full
bearing
improperties
Она
держала
меня
за
руку,
а
затем
объяснила,
что
у
нее
рак
с
полной
потерей
свойств,
And
I,
felt
the
pain
never
thought
about
Elaine
in
the
same
content
И
я,
почувствовал
боль,
никогда
не
думал
об
Элейн
в
том
же
контексте,
Here
and
there
I
take
a
nap
and
feel
the
lain
contents
of
eyelids
describing
То
тут,
то
там
я
вздремну
и
чувствую
содержимое
век,
описывающее,
My
likeness
as
an
alien
abductee
wandering
a
parking
lot
with
people
I
never
met
Мое
подобие
похищенному
инопланетянами,
блуждающему
по
парковке
с
людьми,
которых
я
никогда
не
встречал,
Everyone's
running
and
screaming
but
I′m
stuck
in
cement
Все
бегут
и
кричат,
но
я
застрял
в
цементе,
Feel
like
a
bed
of
the
light,
as
I'm
pulled
like
Dr.
Spock
Чувствую
себя
как
в
постели
из
света,
когда
меня
тянут,
как
доктора
Спока,
Take
a
walk
on
the
ship
Прогуливаюсь
по
кораблю,
No
I′m
in
bed
sweating
and
shit
Нет,
я
в
постели,
потею
и
все
такое,
I
wanna
bet
on
nonbelievers
that
I've
been
to
the
outer
limits
Я
хочу
поспорить
с
неверующими,
что
был
на
краю
вселенной,
But
to
them
it's
a
gimmick
Но
для
них
это
уловка,
Except
for
homies
like
Aesop
Кроме
таких
корешей,
как
Эзоп,
Who
dream
heavy
like
Napalm
bein
dropped,
Которые
видят
тяжелые
сны,
как
сброшенный
напалм,
With
no
warning
Без
предупреждения,
Fuckin
exhausted
in
the
morning
Чертовски
измотанный
утром,
I′m
in
mounring\"
Я
в
трауре.
\"(These)
persons
and
places
and
things,
Sometimes
don′t
make
sense
to
sing
Эти
люди,
места
и
вещи,
иногда
не
имеют
смысла
петь,
Out
loud
to
be
proud
of
the
way
that
I
work
hard
to
bring,
Вслух,
чтобы
гордиться
тем,
как
я
усердно
работаю,
чтобы
принести,
New
rhymes
and
substance
through
processing
dreams\"
[x2]
Новые
рифмы
и
содержание,
обрабатывая
сны.
[x2]
\"Using
my
ways
of
the
world
that
I've
learned
Используя
свои
знания
о
мире,
которые
я
усвоил,
To
ensure
my
endurance
through
hardest
of
times
Чтобы
обеспечить
свою
выносливость
в
самые
трудные
времена,
Using
logic
incorporating
projects
with
folks
provoking
Используя
логику,
объединяя
проекты
с
людьми,
провоцирующими,
(Nonsense/conscience
[same
time])
elevation
through
rhyme
(Вздор/совесть
[одновременно])
возвышение
через
рифму,
We
are
soldiers
of
a
century
determined
by
dreams
with
no
dreams
Мы
солдаты
века,
определяемые
мечтами
без
мечтаний,
We
don′t
see
why
we're
here
Мы
не
понимаем,
почему
мы
здесь,
For
this
planet
where
we
dropped
off
for
seconds
На
этой
планете,
куда
нас
высадили
на
секунды,
Haven′t
learned
all
the
lessons
yet
we
all
count
all
our
blessings
Еще
не
усвоили
все
уроки,
но
мы
все
ценим
наши
благословения,
Mounting
to
nothing
is
far
from
the
truth
see
these
boots
are
for
prompting
Стремление
к
ничему
далеко
от
истины,
видишь
ли,
эти
ботинки
для
подталкивания,
Climbing
and
stomping
Восхождения
и
топтания,
Naming
off
a
certain
something
you've
achieved
might
help
a
struggling
parent
Называя
определенное
достижение,
ты
можешь
помочь
struggling
родителю,
Raise
their
seed,
until
all
these
minds
that
are
rusting
completely
Вырастить
свое
семя,
пока
все
эти
ржавеющие
умы
полностью,
Are
trusted
with
openness
we
could
never
hope
to
get
anywhere
Не
будут
доверять
открытости,
мы
никогда
не
сможем
никуда
добраться,
My
rhymes
stay
repetitious
with
positive
dreams...
positive
dreams\"
Мои
рифмы
остаются
повторяющимися
с
позитивными
мечтами...
позитивными
мечтами.
\"Positive
dreams,
staying
alive,
positive
dreams\"
Позитивные
мечты,
оставаться
в
живых,
позитивные
мечты.
\"Nothing
is
accomplished
by
dwelling
on
nonsense
Ничего
не
достигается,
зацикливаясь
на
ерунде,
Nothing
is
achieved
through
stagnant
lead
Ничего
не
достигается
застойным
свинцом,
Something
is
approached
by
a
forward
step
К
чему-то
подходишь,
делая
шаг
вперед,
The
early
birds
get
the
worm
it′s
your
turn
to
learn
Ранняя
пташка
червячка
клюет,
твоя
очередь
учиться,
Open
up
that
book
called
your
dreams
take
a
look
Открой
эту
книгу
под
названием
твои
мечты,
взгляни,
Read
about
your
life
don't
be
threatened
by
the
knife
Читай
о
своей
жизни,
не
бойся
ножа,
Cutting
through
your
(life/strife)
is
always
running
through
your
life
Прорезающего
твою
(жизнь/борьбу),
всегда
пробегающего
по
твоей
жизни,
I
tell
my
self
just
not
to
stress
take
up
new
light
Я
говорю
себе
просто
не
напрягаться,
принять
новый
свет,
Nothing
is
hated
that
can't
be
loved
Нет
ничего
ненавистного,
что
нельзя
полюбить,
Something
is
created
through
the
ultimate
love
Что-то
создается
благодаря
высшей
любви,
If
your
hating
on
hatred,
love′s
got
the
golden
glove
Если
ты
ненавидишь
ненависть,
у
любви
есть
золотая
перчатка,
Sock
that
bitch
in
the
face
and
raise
your
soul
above\"
Дай
этой
суке
по
морде
и
возвысь
свою
душу.
\"Time
to
make
a
change,
man
and
stop
looking
Пора
измениться,
мужик,
и
перестать
смотреть,
So
negative
on
everything.
Fuck
that
shit
dude.
Fuck
that
shit.\"
Так
негативно
на
все.
К
черту
это
дерьмо,
чувак.
К
черту
это
дерьмо.
[Verse
3 #2]
[Куплет
3 #2]
\"Nothing
is
accomplished
by
dwelling
on
nonsense
Ничего
не
достигается,
зацикливаясь
на
ерунде,
Nothing
is
achieved
through
stagnant
lead
Ничего
не
достигается
застойным
свинцом,
Something
is
approached
by
a
forward
step
К
чему-то
подходишь,
делая
шаг
вперед,
The
early
birds
get
the
worm
it′s
your
turn
to
learn
Ранняя
пташка
червячка
клюет,
твоя
очередь
учиться,
Open
up
that
book
called
your
dreams
and
take
a
look
Открой
эту
книгу
под
названием
твои
мечты
и
взгляни,
Read
about
your
life
don't
be
threatened
by
the
knife
Читай
о
своей
жизни,
не
бойся
ножа,
Cutting
through
strife
that′s
always
running
through
your
life
Прорезающего
борьбу,
которая
всегда
присутствует
в
твоей
жизни,
I
tell
my
self
just
not
to
stress
take
off
the
shelf
a
new
light
Я
говорю
себе
просто
не
напрягаться,
снять
с
полки
новый
свет,
Nothing
is
hated
that
can't
be
loved
Нет
ничего
ненавистного,
что
нельзя
полюбить,
Something
is
created
through
the
ultimate
love
Что-то
создается
благодаря
высшей
любви,
If
your
hating
on
hatred,
love′s
got
the
golden
glove
Если
ты
ненавидишь
ненависть,
у
любви
есть
золотая
перчатка,
Sock
that
bitch
in
the
face
and
raise
your
soul
above\"
Дай
этой
суке
по
морде
и
возвысь
свою
душу.
\"Positive
dreams.
Call
them
shits
like
positive
dreams
Позитивные
мечты.
Называй
это
дерьмо
как
позитивные
мечты,
Positive
dreams.
yeah.
Positive
dreams\"
Позитивные
мечты.
Да.
Позитивные
мечты.
\"Positive
dreams.
Living
legends.
Melancholy
Gypsys.
Позитивные
мечты.
Living
Legends.
Melancholy
Gypsys.
1999.
Enjoy
the
beat.
Let
it
rise.
Positive
dreams
1999.
Наслаждайтесь
битом.
Пусть
он
возвышается.
Позитивные
мечты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nachowitz Eli N
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.