Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
we
live
in
the
moment
Können
wir
im
Augenblick
leben?
Only
if
it′s
just
for
a
moment
Auch
wenn
es
nur
für
einen
Augenblick
ist?
Yeah,
I
like
this
Ja,
das
gefällt
mir
Come
on,
baby,
baby,
come
on
Komm
schon,
Baby,
Baby,
komm
schon
Come
on,
baby,
baby,
come
on
Komm
schon,
Baby,
Baby,
komm
schon
Come
on,
baby,
baby,
come
on
Komm
schon,
Baby,
Baby,
komm
schon
When
I
think
of
you
Wenn
ich
an
dich
denke
I
think
of
one
missing
journey
forward
Denke
ich
an
eine
fehlende
gemeinsame
Reise
Of
you
and
me
upon
under
the
stars,
yeah
Von
dir
und
mir
unter
den
Sternen,
ja
When
I
think
of
you
Wenn
ich
an
dich
denke
You
got
my
mind
oh
so
crazy
Machst
du
mich
ganz
verrückt
Thinking
'bout
the
things
you
do
Denke
an
die
Dinge,
die
du
tust
Ugh,
you
play
the
part
like
you′re
so
innocent
Ugh,
du
spielst
die
Rolle,
als
wärst
du
so
unschuldig
Let's
finish
it,
maybe
sooner,
or
later
Lass
es
uns
vollenden,
vielleicht
früher
oder
später
We
can
lay
down,
and
wake
up
Wir
können
uns
hinlegen
und
aufwachen
It's
getting
late,
can
you
let
me
know...
Es
wird
spät,
kannst
du
mich
wissen
lassen...
Is
it
love,
at
first
sight?
Ist
es
Liebe
auf
den
ersten
Blick?
Gonna
call
you
mine
Werde
dich
mein
nennen
You′re
preoccupied
Du
bist
beschäftigt
I
would
stop
and
say
"Hi"
Ich
würde
anhalten
und
„Hallo“
sagen
But
you
don′t
have
the
time
Aber
du
hast
keine
Zeit
You're
so
occupied
Du
bist
so
beschäftigt
Can
we
kick
it
on
the
weekend?
Können
wir
uns
am
Wochenende
treffen?
Invite
me
over
for
the
freakend
Lad
mich
zum
'Freakend'
ein
You
got
me
hooked
on
Du
hast
mich
am
Haken
Then
you
feel
so
tough
Dann
gibst
du
dich
so
taff
As
soon
as
you
walked
in
Sobald
du
hereinkamst
You′re
so
occupied
Du
bist
so
beschäftigt
So
occupied
So
beschäftigt
You're
so
occupied
Du
bist
so
beschäftigt
So
occupied,
yeah,
yeah
So
beschäftigt,
ja,
ja
It′s
Monday,
and
kids
in
the
world
Es
ist
Montag,
und
die
Kids
auf
der
Welt
Are
already
making
Friday
plans
Machen
schon
Pläne
für
Freitag
You
come
here
in
at
8:
15
every
morning
Du
kommst
jeden
Morgen
um
8:15
Uhr
hierher
Sometimes
20
after
Gym
Manchmal
20
nach
dem
Fitnessstudio
Bag
in
your
hands
Tasche
in
deinen
Händen
I
mean,
I
introduced
myself
Ich
meine,
ich
habe
mich
vorgestellt
But
it's
already
embroidered
on
this
corny
name
tag
Aber
er
steht
schon
auf
diesem
kitschigen
Namensschild
gestickt
Let
me
guess?
It′s
the
usual
order
Lass
mich
raten?
Es
ist
die
übliche
Bestellung
Large
green
tea,
light
honey,
lemon,
plus
an
extra
tea
bag
Großer
grüner
Tee,
wenig
Honig,
Zitrone,
plus
ein
extra
Teebeutel
I
peek
and
scroll
through
the
gram
Ich
schaue
heimlich
und
scrolle
durch
Insta
Liking
pictures
of
our
mutual
friends
Like
Bilder
von
unseren
gemeinsamen
Freunden
Wondering
if
you
would
look
up
Frage
mich,
ob
du
aufschauen
würdest
And
notice
that
your
boy
Und
bemerken
würdest,
dass
dein
Junge
Is
in
the
pic
with
Jenny
and
Ann
Auf
dem
Bild
mit
Jenny
und
Ann
ist
What
you
doin'
on
the
weekend?
Was
machst
du
am
Wochenende?
Is
it
love,
at
first
sight?
Ist
es
Liebe
auf
den
ersten
Blick?
Gonna
call
you
mine
Werde
dich
mein
nennen
You're
preoccupied
Du
bist
beschäftigt
I
would
stop
and
say
"Hi"
Ich
würde
anhalten
und
„Hallo“
sagen
But
you
don′t
have
the
time
Aber
du
hast
keine
Zeit
You′re
so
occupied
Du
bist
so
beschäftigt
Can
we
kick
it
on
the
weekend?
Können
wir
uns
am
Wochenende
treffen?
Can
we
kick
it
on
the
weekend?
Können
wir
uns
am
Wochenende
treffen?
Invite
me
over
for
the
freakend
Lad
mich
zum
'Freakend'
ein
Invite
me
over
for
the
freakend
Lad
mich
zum
'Freakend'
ein
You
got
me
hooked
on
Du
hast
mich
am
Haken
Then
you
feel
so
tough
Dann
gibst
du
dich
so
taff
As
soon
as
you
walked
in
Sobald
du
hereinkamst
Invite
me
over
for
the
weekend
Lad
mich
fürs
Wochenende
ein
Then
we
can
give
it
so
the
freakend
Dann
können
wir
es
zum
'Freakend'
werden
lassen
So
come
on,
baby
baby
come
on
Also
komm
schon,
Baby
Baby
komm
schon
Come
on,
baby
baby
come
on
Komm
schon,
Baby
Baby
komm
schon
Baby
come
on
Baby
komm
schon
Come
on,
baby,
baby,
come
on
Komm
schon,
Baby,
Baby,
komm
schon
(I
got
the
big
black
belt)
(Ich
hab
den
großen
schwarzen
Gürtel)
Come
on,
baby,
baby,
come
on
Komm
schon,
Baby,
Baby,
komm
schon
(I
got
the
big
black
belt)
(Ich
hab
den
großen
schwarzen
Gürtel)
I
got
the
big
black
belt
Ich
hab
den
großen
schwarzen
Gürtel
I
got
the
big
black
belt
Ich
hab
den
großen
schwarzen
Gürtel
I
got
the
big
black
belt
Ich
hab
den
großen
schwarzen
Gürtel
I
got
the
big
black
belt
Ich
hab
den
großen
schwarzen
Gürtel
Feel
so
good
Fühlt
sich
so
gut
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.