Elijah Blake - Se Pa Pou Dat (Sped Up Version) - перевод текста песни на немецкий

Se Pa Pou Dat (Sped Up Version) - Elijah Blakeперевод на немецкий




Se Pa Pou Dat (Sped Up Version)
Es ist nicht erst seit gestern (Schnellere Version)
Dépi mwen tou piti
Seit ich klein bin,
Se ou menm mwen te shwasi
Bist du die Einzige, die mein Herz auserwählt hat.
Ou se yon bèl melodi
Du bist eine wunderschöne Melodie,
Ki fé'm senti m lan paradi
Die mich fühlen lässt, als wäre ich im Paradies.
Tanpri tanpri wete nan la ri
Bitte, bitte, hol mich von der Straße,
Tanpri m kado yon ti souri
Bitte, schenk mir ein kleines Lächeln.
pa pou dat
Es ist nicht erst seit gestern,
Ma pe chante pou ou
Dass ich für dich singe.
pa pou dat
Es ist nicht erst seit gestern,
Ma reve de ou
Dass ich von dir träume.
pa pou dat
Es ist nicht erst seit gestern,
Ma pe chante pou ou, oh, yeah
Dass ich für dich singe, oh, yeah.
Dépi mwen tou piti
Seit ich klein bin,
ou mem ke'm te shwasi
Bist du die Einzige, die ich auserwählt habe.
Tankouu yon saint espri
Wie ein heiliger Geist
Wanvayi zantray mwen cheri
Erfüllst du mein Innerstes, meine Liebe.
Tanpri, tanpri rete mwen nan la ri, oh
Bitte, bitte, lass mich nicht auf der Straße, oh.
Tanpri, vinn banmwen la vi
Bitte, komm und gib mir Leben.
pa pou dat
Es ist nicht erst seit gestern,
Ma pe chante pou ou
Dass ich für dich singe.
pa pou dat
Es ist nicht erst seit gestern,
Ma reve de ou
Dass ich von dir träume.
pa pou dat
Es ist nicht erst seit gestern,
Ma pe chante pou ou, oh, yeah
Dass ich für dich singe, oh, yeah.
Jodi a mwen finn gran
Heute bin ich erwachsen,
Poutan m'damou mem jan
Aber ich bin immer noch genauso verliebt.
M pa ka ba on lajan
Ich kann dir kein Geld geben,
Men m gen w bel santiman
Aber ich habe ein wunderschönes Gefühl,
Ki klere kon diaman
Das wie ein Diamant leuchtet.
Men pa kite m séman
Aber lass mich nicht schwören,
Ou mét kwé m sinseman
Du kannst mir aufrichtig glauben.
Lanmou sa la lontam, wwoo, wwoo, yeah!
Diese Liebe ist schon lange da, wwoo, wwoo, yeah!
pa pou dat
Es ist nicht erst seit gestern,
Ma pe chante pou ou
Dass ich für dich singe.
pa pou dat
Es ist nicht erst seit gestern,
Ma reve de ou
Dass ich von dir träume.
pa pou dat
Es ist nicht erst seit gestern,
Ma pe chante pou ou, oh
Dass ich für dich singe, oh.
Ki jan pou m mande'w (Ma pe ret tan n)
Wie soll ich dich fragen (Ich warte immer noch),
Ki jan pou m prie'w (Ma pe ret tan n)
Wie soll ich dich anflehen (Ich warte immer noch),
Dépi dat mwen la mape retanm
Seit damals warte ich schon,
Vinn wete mwen amba la pli
Komm und hol mich aus dem Regen.
Ki jan pou m mande'w (Ma pe ret tan n)
Wie soll ich dich fragen (Ich warte immer noch),
Ki jan pou m prie'w (Ma pe ret tan n)
Wie soll ich dich anflehen (Ich warte immer noch),
Dépi dat mwen la mape retanm
Seit damals warte ich schon,
Vinn wete mwen amba la pli
Komm und hol mich aus dem Regen.
Ma pe retann jounin (Wo, wo)
Ich warte auf den Tag (Wo, wo),
Jounen wa ban m min (Wo, wo)
Den Tag, an dem du mir deine Hand gibst (Wo, wo),
Pou mwen mennen w ale
Damit ich dich mitnehmen kann,
Yon ti kote byen lwen (Wo, wo, wo)
An einen kleinen Ort, weit weg (Wo, wo, wo).
Pou lanmou nou donnen (Wo, wo)
Damit unsere Liebe erblüht (Wo, wo),
Kon bel fle lan seren
Wie eine wunderschöne Blume im Morgentau,
Ki refise femen, ki refise finnin
Die sich weigert zu schließen, die sich weigert zu enden.
Ki jan pou m mande'w (Ma pe ret tan n)
Wie soll ich dich fragen (Ich warte immer noch),
Ki jan pou m prie'w (Ma pe ret tan n)
Wie soll ich dich anflehen (Ich warte immer noch),
Dépi dat mwen la mape retanm
Seit damals warte ich schon,
Vinn wete mwen amba la pli
Komm und hol mich aus dem Regen.
Ki jan pou m mande'w (Ma pe ret tan n)
Wie soll ich dich fragen (Ich warte immer noch),
Ki jan pou m prie'w (Ma pe ret tan n)
Wie soll ich dich anflehen (Ich warte immer noch),
Dépi dat mwen la mape retanm
Seit damals warte ich schon,
Vinn wete mwen amba la pli
Komm und hol mich aus dem Regen.
Ma pe retann jounin (Wo, wo)
Ich warte auf den Tag (Wo, wo),
Jounen wa ban m min (Wo, wo)
Den Tag, an dem du mir deine Hand gibst (Wo, wo),
Pou mwen mennen w ale
Damit ich dich mitnehmen kann,
Yon ti kote byen lwen (Wo, wo, wo)
An einen kleinen Ort, weit weg (Wo, wo, wo).
Pou lanmou nou donnen (Wo, wo)
Damit unsere Liebe erblüht (Wo, wo),
Kon bel fle lan seren
Wie eine wunderschöne Blume im Morgentau,
Ki refise femen, ki refise finnin
Die sich weigert zu schließen, die sich weigert zu enden.
Ma pe ret tan ou
Ich warte auf dich,
Ma pe ret tann ou cheri mwen
Ich warte auf dich, meine Liebste.
(Se pa pou dat) ma pe ret tan ou
(Es ist nicht erst seit gestern) Ich warte auf dich,
Ma pe ret tann ou doudou mwen
Ich warte auf dich, meine Süße.
Ma pe ret tan ou
Ich warte auf dich,
Ma pe ret tann ou cheri mwen
Ich warte auf dich, meine Liebste.
(Se pa pou dat) ma pe ret tan ou
(Es ist nicht erst seit gestern) Ich warte auf dich,
Ma pe ret tann ou doudou mwen
Ich warte auf dich, meine Süße.
Cherie ma pe ret tann ou toutan
Liebste, ich warte die ganze Zeit auf dich,
(Se pa pou dat)
(Es ist nicht erst seit gestern)
Cherie ma pe ret tann ou chak jou
Liebste, ich warte jeden Tag auf dich.
(Se pa pou dat) Se pa pou dat
(Es ist nicht erst seit gestern) Es ist nicht erst seit gestern.





Авторы: Alan Cave


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.