Elijah Blake - Se Pa Pou Dat (TV Track) - перевод текста песни на немецкий

Se Pa Pou Dat (TV Track) - Elijah Blakeперевод на немецкий




Se Pa Pou Dat (TV Track)
Es ist nicht erst seit gestern (TV Track)
Dépi mwen tou piti
Seit ich klein bin,
Se ou menm mwen te shwasi
Bist du die Einzige, die mein Herz erwählt hat.
Ou se yon bèl melodi
Du bist eine wunderschöne Melodie,
Ki fé'm senti m lan paradi
Die mich fühlen lässt, als wäre ich im Paradies.
Tanpri tanpri wete nan la ri
Bitte, bitte, hol mich von der Straße,
Tanpri m kado yon ti souri
Bitte, schenk mir ein kleines Lächeln.
pa pou dat
Es ist nicht erst seit gestern,
Ma pe chante pou ou
Dass ich für dich singe.
pa pou dat
Es ist nicht erst seit gestern,
Ma reve de ou
Dass ich von dir träume.
pa pou dat
Es ist nicht erst seit gestern,
Ma pe chante pou ou, oh, yeah
Dass ich für dich singe, oh, yeah.
Dépi mwen tou piti
Seit ich klein bin,
ou mem ke'm te shwasi
Bist du die Einzige, die ich erwählt habe.
Tankouu yon saint espri
Wie ein heiliger Geist,
Wanvayi zantray mwen cheri
Hast du mein Innerstes erobert, mein Schatz.
Tanpri, tanpri rete mwen nan la ri, oh
Bitte, bitte, lass mich nicht auf der Straße, oh,
Tanpri, vinn banmwen la vi
Bitte, schenke mir Leben.
pa pou dat
Es ist nicht erst seit gestern,
Ma pe chante pou ou
Dass ich für dich singe.
pa pou dat
Es ist nicht erst seit gestern,
Ma reve de ou
Dass ich von dir träume.
pa pou dat
Es ist nicht erst seit gestern,
Ma pe chante pou ou, oh, yeah
Dass ich für dich singe, oh, yeah.
Jodi a mwen finn gran
Heute bin ich erwachsen,
Poutan m'damou mem jan
Doch ich liebe dich wie zuvor.
M pa ka ba on lajan
Ich kann dir kein Geld geben,
Men m gen w bel santiman
Aber ich habe ein schönes Gefühl,
Ki klere kon diaman
Das wie ein Diamant leuchtet.
Men pa kite m séman
Aber lass mich keine Schwüre machen,
Ou mét kwé m sinseman
Du kannst mir aufrichtig glauben.
Lanmou sa la lontam, wwoo, wwoo, yeah!
Diese Liebe ist schon lange da, wwoo, wwoo, yeah!
pa pou dat
Es ist nicht erst seit gestern,
Ma pe chante pou ou
Dass ich für dich singe.
pa pou dat
Es ist nicht erst seit gestern,
Ma reve de ou
Dass ich von dir träume.
pa pou dat
Es ist nicht erst seit gestern,
Ma pe chante pou ou, oh
Dass ich für dich singe, oh.
Ki jan pou m mande'w (Ma pe ret tan n)
Wie soll ich dich fragen (Ich warte immer noch),
Ki jan pou m prie'w (Ma pe ret tan n)
Wie soll ich dich anflehen (Ich warte immer noch),
Dépi dat mwen la mape retanm
Seit wann warte ich schon hier,
Vinn wete mwen amba la pli
Komm und hol mich aus dem Regen.
Ki jan pou m mande'w (Ma pe ret tan n)
Wie soll ich dich fragen (Ich warte immer noch),
Ki jan pou m prie'w (Ma pe ret tan n)
Wie soll ich dich anflehen (Ich warte immer noch),
Dépi dat mwen la mape retanm
Seit wann warte ich schon hier,
Vinn wete mwen amba la pli
Komm und hol mich aus dem Regen.
Ma pe retann jounin (Wo, wo)
Ich warte auf den Tag (Wo, wo),
Jounen wa ban m min (Wo, wo)
Den Tag, an dem du mir deine Hand gibst (Wo, wo),
Pou mwen mennen w ale
Damit ich dich mitnehmen kann,
Yon ti kote byen lwen (Wo, wo, wo)
An einen kleinen Ort in weiter Ferne (Wo, wo, wo),
Pou lanmou nou donnen (Wo, wo)
Damit unsere Liebe erblüht (Wo, wo),
Kon bel fle lan seren
Wie eine schöne Blume im Morgentau,
Ki refise femen, ki refise finnin
Die sich weigert zu schließen, die sich weigert zu vergehen.
Ki jan pou m mande'w (Ma pe ret tan n)
Wie soll ich dich fragen (Ich warte immer noch),
Ki jan pou m prie'w (Ma pe ret tan n)
Wie soll ich dich anflehen (Ich warte immer noch),
Dépi dat mwen la mape retanm
Seit wann warte ich schon hier,
Vinn wete mwen amba la pli
Komm und hol mich aus dem Regen.
Ki jan pou m mande'w (Ma pe ret tan n)
Wie soll ich dich fragen (Ich warte immer noch),
Ki jan pou m prie'w (Ma pe ret tan n)
Wie soll ich dich anflehen (Ich warte immer noch),
Dépi dat mwen la mape retanm
Seit wann warte ich schon hier,
Vinn wete mwen amba la pli
Komm und hol mich aus dem Regen.
Ma pe retann jounin (Wo, wo)
Ich warte auf den Tag (Wo, wo),
Jounen wa ban m min (Wo, wo)
Den Tag, an dem du mir deine Hand gibst (Wo, wo),
Pou mwen mennen w ale
Damit ich dich mitnehmen kann,
Yon ti kote byen lwen (Wo, wo, wo)
An einen kleinen Ort in weiter Ferne (Wo, wo, wo),
Pou lanmou nou donnen (Wo, wo)
Damit unsere Liebe erblüht (Wo, wo),
Kon bel fle lan seren
Wie eine schöne Blume im Morgentau,
Ki refise femen, ki refise finnin
Die sich weigert zu schließen, die sich weigert zu vergehen.
Ma pe ret tan ou
Ich warte auf dich,
Ma pe ret tann ou cheri mwen
Ich warte auf dich, meine Liebste.
(Se pa pou dat) ma pe ret tan ou
(Es ist nicht erst seit gestern) Ich warte auf dich,
Ma pe ret tann ou doudou mwen
Ich warte auf dich, meine Süße.
Ma pe ret tan ou
Ich warte auf dich,
Ma pe ret tann ou cheri mwen
Ich warte auf dich, meine Liebste.
(Se pa pou dat) ma pe ret tan ou
(Es ist nicht erst seit gestern) Ich warte auf dich,
Ma pe ret tann ou doudou mwen
Ich warte auf dich, meine Süße.
Cherie ma pe ret tann ou toutan
Liebling, ich warte immer auf dich,
(Se pa pou dat)
(Es ist nicht erst seit gestern)
Cherie ma pe ret tann ou chak jou
Liebling, ich warte jeden Tag auf dich,
(Se pa pou dat) Se pa pou dat
(Es ist nicht erst seit gestern) Es ist nicht erst seit gestern.





Авторы: Alan Cave


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.